流連
Chinese
Etymology 1
to flow; to spread; to circulate to flow; to spread; to circulate; to move |
even; as; to join even; as; to join; to link; successively | ||
---|---|---|---|
trad. (流連) | 流 | 連 | |
simp. (流连) | 流 | 连 | |
alternative forms | 留連/留连 流漣/流涟 “to shed tears” |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lau4 lin4
- Hakka (Sixian, PFS): liù-lièn
- Southern Min (Hokkien, POJ): liû-liân
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: liúlián
- Zhuyin: ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: lióulián
- Wade–Giles: liu2-lien2
- Yale: lyóu-lyán
- Gwoyeu Romatzyh: lioulian
- Palladius: люлянь (ljuljanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯³⁵ li̯ɛn³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 榴槤 / 榴梿
榴蓮 / 榴莲
榴連 / 榴连
流連 / 流连
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lau4 lin4
- Yale: làuh lìhn
- Cantonese Pinyin: lau4 lin4
- Guangdong Romanization: leo4 lin4
- Sinological IPA (key): /lɐu̯²¹ liːn²¹/
- Homophones:
榴槤 / 榴梿
流連 / 流连
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: liù-lièn
- Hakka Romanization System: liuˇ lienˇ
- Hagfa Pinyim: liu2 lian2
- Sinological IPA: /li̯u¹¹ li̯en¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: liû-liân
- Tâi-lô: liû-liân
- Phofsit Daibuun: liulieen
- IPA (Xiamen): /liu²⁴⁻²² liɛn²⁴/
- IPA (Quanzhou): /liu²⁴⁻²² liɛn²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /liu¹³⁻²² liɛn¹³/
- IPA (Taipei): /liu²⁴⁻¹¹ liɛn²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /liu²³⁻³³ liɛn²³/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: ljuw ljen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ru [r]a[n]/
- (Zhengzhang): /*ru ren/
Verb
流連
- to be reluctant to leave; to linger
- (literary) to enjoy oneself and forget to go home
- (literary) to be forced to migrate and be separated from each other
- (literary) to repeat
- (literary) to shed tears
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 流連 – see 榴槤 (“durian”). (This term is a variant form of 榴槤). |