滾滾
See also: 滚滚
Chinese
to boil; to roll | to boil; to roll | ||
---|---|---|---|
trad. (滾滾) | 滾 | 滾 | |
simp. (滚滚) | 滚 | 滚 | |
alternative forms | 混混 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gǔngǔn [Phonetic: gúngǔn]
- Zhuyin: ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄣˇ
- Tongyong Pinyin: gǔngǔn
- Wade–Giles: kun3-kun3
- Yale: gwǔn-gwǔn
- Gwoyeu Romatzyh: goengoen
- Palladius: гуньгунь (gunʹgunʹ)
- Sinological IPA (key): /ku̯ən²¹⁴⁻³⁵ ku̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwan2 gwan2
- Yale: gwán gwán
- Cantonese Pinyin: gwan2 gwan2
- Guangdong Romanization: guen2 guen2
- Sinological IPA (key): /kʷɐn³⁵ kʷɐn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kún-kún
- Hakka Romanization System: gunˋ gunˋ
- Hagfa Pinyim: gun3 gun3
- Sinological IPA: /kun³¹ kun³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kún-kún
- Tâi-lô: kún-kún
- Phofsit Daibuun: kwnkuon
- IPA (Xiamen): /kun⁵³⁻⁴⁴ kun⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kun⁵⁵⁴⁻²⁴ kun⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kun⁵³⁻⁴⁴ kun⁵³/
- IPA (Taipei): /kun⁵³⁻⁴⁴ kun⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kun⁴¹⁻⁴⁴ kun⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: gung2 gung2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kúng kúng
- Sinological IPA (key): /kuŋ⁵²⁻³⁵ kuŋ⁵²⁻²¹/
- (Hokkien)
Adjective
滾滾
- (literary, ideophonic) rolling along; billowing; churning
- 滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 14th Century, Yang Shen, The Immortals by the River, line 1
- Gǔngǔn Cháng Jiāng dōng shì shuǐ, lànghuā táo jìn yīngxióng. [Pinyin]
- Dinning and spinning Changjiang's waters eastward flow; its sprays drowning each and every hero.
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary, ideophonic, figurative) flowing continuously; rolling in
Derived terms
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
滾 | 滾 |
こん Hyōgai |
こん Hyōgai |
on'yomi |
For pronunciation and definitions of 滾滾 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 滾滾, is an alternative spelling of the above term.) |