百發百中

Chinese

hundred
to send out; to show (one's feeling); to issue
to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop
 
hundred
middle; centre; within
middle; centre; within; among; in; while (doing something); during; China; Chinese; hit (the mark)
 
trad. (百發百中)
simp. (百发百中)
Literally: “a hundred shots, a hundred bull's-eyes”.

Etymology

From Zhanguo Ce:

養由基百發百中左右 [Traditional Chinese poetry, trad.]
养由基百发百中左右 [Traditional Chinese poetry, simp.]
From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
Chǔ yǒu Yǎng Yóujī zhě, shàn shè. Qù liǔyè bǎi bù ér shè zhī, bǎi fā bǎi zhòng, zuǒyòu jiē yuē shàn. [Pinyin]
In the state of Chu there was Yang Youji, a renowned archer. After having walked one hundred paces away, he would shoot at willow-leaves, shooting one hundred times and hitting one hundred times. All the onlookers said he was really a sharpshooter.

Pronunciation


Idiom

百發百中

  1. (literally, figuratively) every shot hits the target; to shoot with unfailing accuracy; to be a crack shot

Japanese

Kanji in this term
ひゃく > ひゃっ
Grade: 1
はつ > ぱつ
Hyōgai
ひゃく
Grade: 1
ちゅう
Grade: 1
on'yomi
For pronunciation and definitions of 百發百中 – see the following entry.
百発百中ひゃっぱつひゃくちゅう
[noun] one-hundred fires and one-hundred hits: making the mark every time
(This term, 百發百中, is the kyūjitai of the above term.)

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Phrase

百發百中

  1. chữ Hán form of bách phát bách trúng (a hundred shots, a hundred hits)