真言
See also: 眞言
Chinese
real; true; genuine | to speak; to say; talk to speak; to say; talk; word | ||
---|---|---|---|
trad. (真言/眞言) | 真/眞 | 言 | |
simp. (真言) | 真 | 言 |
Etymology
The religious sense is a translation of Sanskrit धारणी (dhāraṇī).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zan1 jin4
- Southern Min (Hokkien, POJ): chin-giân
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsen-yi
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: zhēnyán
- Zhuyin: ㄓㄣ ㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: jhenyán
- Wade–Giles: chên1-yen2
- Yale: jēn-yán
- Gwoyeu Romatzyh: jenyan
- Palladius: чжэньянь (čžɛnʹjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵ jɛn³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 真言
箴言
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zan1 jin4
- Yale: jān yìhn
- Cantonese Pinyin: dzan1 jin4
- Guangdong Romanization: zen1 yin4
- Sinological IPA (key): /t͡sɐn⁵⁵ jiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chin-giân
- Tâi-lô: tsin-giân
- Phofsit Daibuun: cin'gieen
- IPA (Taipei): /t͡sin⁴⁴⁻³³ ɡiɛn²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sin⁴⁴⁻³³ ɡiɛn²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Wu
Noun
真言
- true words; truthful words
- (religion) incantation
Derived terms
Descendants
Further reading
- Ding, Fubao (丁福保) (1922), “真言” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
真 | 言 |
しん Grade: 3 |
ごん Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
眞言 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 真言 (MC tsyin ngjon), itself a translation of Sanskrit मन्त्र (mantra, “mantra”).[1][2]
Pronunciation
Noun
真言 • (shingon)
- (Buddhism) a mantra, incantation
Derived terms
- 真言師 (shingon-shi)
- 真言宗 (Shingon-shū)
- 真言秘密 (shingon himitsu)
- 真言陀羅尼 (shingon-darani)
- 真言両部 (shingon ryōbu)
- 光明真言 (Kōmyō Shingon, “Mantra of Light”)
- 六字真言 (Rokuji-shingon)
See also
Proper noun
真言 • (Shingon)
Derived terms
- 真言院 (Shingon-in)
- 真言止観 (Shingon-Shikan)
- 真言七祖 (Shingon Shichiso)
- 真言神道 (Shingon-shintō)
- 真言八祖 (Shingon Hasso)
- 真言律宗 (Shingon-risshū)
- 真言妙典 (Shingon-myōten)
- 真言三部経 (Shingon Sanbu-kyō)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
真 | 言 |
ま Grade: 3 |
こと Grade: 2 |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
眞言 (kyūjitai) |
Proper noun
真言 • (Makoto)
- a female given name
See also
- 真事問ふ, 真言問ふ (makoto-tou)
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
真 | 言 |
Noun
真言