窘
|
Translingual
Han character
窘 (Kangxi radical 116, 穴+7, 12 strokes, cangjie input 十金尸大口 (JCSKR), four-corner 30607, composition ⿱穴君)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 865, character 35
- Dai Kanwa Jiten: character 25519
- Dae Jaweon: page 1294, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2732, character 1
- Unihan data for U+7A98
Chinese
trad. | 窘 | |
---|---|---|
simp. # | 窘 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (君) (Zhengzhang, 2003)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): gē̤ng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5chiun
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jyn4
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: jiǒng
- Zhuyin: ㄐㄩㄥˇ
- Tongyong Pinyin: jyǒng
- Wade–Giles: chiung3
- Yale: jyǔng
- Gwoyeu Romatzyh: jeong
- Palladius: цзюн (czjun)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ʊŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: jǔn
- Zhuyin: ㄐㄩㄣˇ
- Tongyong Pinyin: jyǔn
- Wade–Giles: chün3
- Yale: jyǔn
- Gwoyeu Romatzyh: jeun
- Palladius: цзюнь (czjunʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyn²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jun3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gun
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyn⁵³/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kwan3 / kwan5 / gwan6
- Yale: kwan / kwáhn / gwahn
- Cantonese Pinyin: kwan3 / kwan5 / gwan6
- Guangdong Romanization: kuen3 / kuen5 / guen6
- Sinological IPA (key): /kʷʰɐn³³/, /kʷʰɐn¹³/, /kʷɐn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: kwan5, gwan6 - uncommon.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gun4
- Sinological IPA (key): /kun²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiún
- Hakka Romanization System: kiunˋ
- Hagfa Pinyim: kiun3
- Sinological IPA: /kʰi̯un³¹/
- (Meixian)
- Guangdong: giun3
- Sinological IPA: /kiun³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: kūn
- Tâi-lô: kūn
- Phofsit Daibuun: kun
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kun²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kun³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kǔn
- Tâi-lô: kǔn
- IPA (Quanzhou): /kun²²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khún
- Tâi-lô: khún
- Phofsit Daibuun: quon
- IPA (Kaohsiung): /kʰun⁴¹/
- IPA (Taipei): /kʰun⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: kung2 / kug4 / giong2
- Pe̍h-ōe-jī-like: khúng / khuk / kióng
- Sinological IPA (key): /kʰuŋ⁵²/, /kʰuk̚²/, /kioŋ⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, variant in Taiwan)
- Wu
- Xiang
- Middle Chinese: gwinX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡrunʔ/
Definitions
窘
Compounds
References
- “窘”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
窘
Readings
- Go-on: ごん (gon)
- Kan-on: きん (kin)←きん (kin, historical)←くゐん (kwin, ancient)
- On: くん (kun)
- Kun: たしなめる (tashinameru, 窘める)、くるしむ (kurushimu, 窘む)
Compounds
- 窘迫 (kinpaku): troubledness
Korean
Hanja
Vietnamese
Han character
窘: Hán Nôm readings: quẫn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.