童謠
Chinese
boy; child; children | popular ballad; false rumour | ||
---|---|---|---|
trad. (童謠) | 童 | 謠 | |
simp. (童谣) | 童 | 谣 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: tóngyáo
- Zhuyin: ㄊㄨㄥˊ ㄧㄠˊ
- Tongyong Pinyin: tóngyáo
- Wade–Giles: tʻung2-yao2
- Yale: túng-yáu
- Gwoyeu Romatzyh: torngyau
- Palladius: тунъяо (tunʺjao)
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ³⁵ jɑʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tung4 jiu4
- Yale: tùhng yìuh
- Cantonese Pinyin: tung4 jiu4
- Guangdong Romanization: tung4 yiu4
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ²¹ jiːu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: thùng-yèu
- Hakka Romanization System: tungˇ ieuˇ
- Hagfa Pinyim: tung2 yeu2
- Sinological IPA: /tʰuŋ¹¹ i̯eu̯¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thùng-yèu
- Hakka Romanization System: tungˇ (r)ieuˇ
- Hagfa Pinyim: tung2 yeu2
- Sinological IPA: /tʰuŋ¹¹ (j)i̯eu̯¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tông-iâu
- Tâi-lô: tông-iâu
- Phofsit Daibuun: dong'iaau
- IPA (Xiamen): /tɔŋ²⁴⁻²² iau²⁴/
- IPA (Quanzhou): /tɔŋ²⁴⁻²² iau²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tɔŋ¹³⁻²² iau¹³/
- IPA (Taipei): /tɔŋ²⁴⁻¹¹ iau²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tɔŋ²³⁻³³ iau²³/
- (Teochew)
- Peng'im: tong5 iao5
- Pe̍h-ōe-jī-like: thông iâu
- Sinological IPA (key): /tʰoŋ⁵⁵⁻¹¹ iau⁵⁵/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: duwng yew
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[d]ˤoŋ law/
- (Zhengzhang): /*doːŋ lew/
Noun
童謠
- (countable) nursery rhyme; children's song (song for children) (Classifier: 首)
Synonyms
Hypernyms
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
童 | 謠 |
どう Grade: 3 |
よう Jinmeiyō |
on'yomi |
Noun
童謠 • (dōyō)
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
童 | 謠 |
Noun
童謠 • (dong'yo) (hangeul 동요)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
童 | 謠 |
Noun
童謠