聽見風就是雨

Chinese

to hear
wind; news; style
wind; news; style; custom; manner
 
to be precisely; to be none other than; it is ... that rain
trad. (聽見風就是雨) 聽見 就是
simp. (听见风就是雨) 听见 就是
Literally: “on hearing wind, to say rain”.

Etymology

Originally from Jin Ping Mei:

贼囚根子, [Classical Chinese, trad.]
贼囚根子, [Classical Chinese, simp.]
Nǐ zhè zéiqiúgēnzǐ, dé bù ge fēng ér jiù yǔ ér. [Pinyin]
You are a thief, and you are agreeing uncritically with whatever people say.

From Guanchangxianxingji:

他們老爺聽見風就是雨皇上風聞奏事,沒有不是 [Classical Chinese, trad.]
他们老爷听见风就是雨皇上风闻奏事,没有不是 [Classical Chinese, simp.]
Tāmen zuò dōu lǎoyé de, tīngjiànfēngjiùshìyǔ, huángshàng yuán xǔ tā fēngwénzòushì, shuō cuò le yòu méiyǒu bùshì de. [Pinyin]
(please add an English translation of this usage example)

Pronunciation


Idiom

聽見風就是雨

  1. to agree uncritically with whatever people say
  2. to parrot other people's words, to chime in with others