Chinese
|
have not; drowned; to end have not; drowned; to end; to die; to inundate
|
to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be
|
trad. (沒有/没有)
|
沒/没
|
有
|
simp. (没有)
|
没
|
有
|
alternative forms
|
木有 slang
|
Pronunciation
Verb
沒有
- to not have; to have no; to not be
- 沒有演技/没有演技 ― méiyǒu yǎnjì ― to have no acting skills
- 我沒有零錢。/我没有零钱。 ― Wǒ méiyǒu língqián. ― I don't have any change.
她根本就沒有童年。 [MSC, trad.]
她根本就没有童年。 [MSC, simp.]- Tā gēnběn jiù méiyǒu tóngnián. [Pinyin]
- She didn't have any kind of childhood.
人生永遠沒有太晚的開始。 [MSC, trad.]
人生永远没有太晚的开始。 [MSC, simp.]- Rénshēng yǒngyuǎn méiyǒu tài wǎn de kāishǐ. [Pinyin]
- No beginning has ever been proved to be too late.
如果沒有人捐助的話,這個小孩就會永遠失明。 [MSC, trad.]
如果没有人捐助的话,这个小孩就会永远失明。 [MSC, simp.]- Rúguǒ méiyǒu rén juānzhù dehuà, zhè ge xiǎohái jiù huì yǒngyuǎn shīmíng. [Pinyin]
- If no one offers assistance this kid will become permanently blind.
- there is no; there isn't any; there are no; there aren't any
沒有最好,只有更好 [MSC, trad.]
没有最好,只有更好 [MSC, simp.]- méiyǒu zuìhǎo, zhǐyǒu gènghǎo [Pinyin]
- There is no best, only better.
- 杯子裏沒有水。/杯子里没有水。 ― Bēizǐ lǐ méiyǒu shuǐ. ― There isn't any water in the glass.
- to be not so ... as (when comparing)
我沒有弟弟聰明。 [MSC, trad.]
我没有弟弟聪明。 [MSC, simp.]- Wǒ méiyǒu dìdi cōngmíng. [Pinyin]
- I'm not as smart as my younger brother.
- less than; no more than
Synonyms
Dialectal synonyms of 沒有 (“to not have (+ noun)”) [map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
無, 無有
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
沒有
|
Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
沒有, 沒
|
Taiwan
|
沒有, 沒
|
Malaysia
|
沒有, 沒
|
Singapore
|
沒有, 沒
|
Jilu Mandarin
|
Jinan
|
沒有, 沒
|
Jiaoliao Mandarin
|
Yantai (Muping)
|
沒有
|
Central Plains Mandarin
|
Xi'an
|
沒有, 沒
|
Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
沒得, 莫得, 没有
|
Wuhan
|
冇得
|
Guiyang
|
沒得, 不得
|
Guilin
|
沒得
|
Liuzhou
|
沒得
|
Dagudi (Maliba)
|
不有
|
Reshuitang (Longling)
|
不有
|
Mae Salong (Lancang)
|
不有
|
Mae Sai (Tengchong)
|
不有
|
Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
沒得
|
Yangzhou
|
不得, 沒得
|
Hefei
|
沒
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
冇, 冇有
|
Hong Kong
|
冇
|
Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
冇
|
Hong Kong (Ting Kok)
|
冇
|
Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
冇
|
Taishan
|
冇
|
Hepu (Lianzhou)
|
冇有
|
Hepu (Shatian)
|
冇有
|
Beihai
|
冇, 冇有
|
Beihai (Nankang)
|
冇
|
Beihai (Yingpan)
|
冇有
|
Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
冇, 冇有
|
Beihai (Qiaogang - Cát Bà)
|
冇, 冇有
|
Fangchenggang (Fangcheng)
|
冇, 冇有
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
冇
|
Penang (Guangfu)
|
冇
|
Singapore (Guangfu)
|
冇
|
Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
冇
|
Móng Cái
|
冇, 冇有
|
Gan
|
Nanchang
|
冒有, 冇
|
Hakka
|
Meixian
|
無
|
Miaoli (N. Sixian)
|
無
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
無
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
無
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
無
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
無
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
無
|
Hong Kong
|
冇
|
Singapore (Dabu)
|
無
|
Huizhou
|
Jixi
|
沒
|
Jin
|
Taiyuan
|
沒, 沒啦
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
無
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
無
|
Singapore (Fuqing)
|
無
|
Sitiawan (Gutian)
|
無
|
Southern Min
|
Xiamen
|
無
|
Quanzhou
|
無
|
Zhangzhou
|
無
|
Zhao'an
|
無
|
Taipei
|
無
|
New Taipei (Sanxia)
|
無
|
Kaohsiung
|
無
|
Yilan
|
無
|
Changhua (Lukang)
|
無
|
Taichung
|
無
|
Tainan
|
無
|
Hsinchu
|
無
|
Kinmen
|
無
|
Penghu (Magong)
|
無
|
Penang (Hokkien)
|
無
|
Singapore (Hokkien)
|
無
|
Manila (Hokkien)
|
無
|
Chaozhou
|
無
|
Shantou
|
無
|
Shantou (Chaoyang)
|
無
|
Jieyang
|
無
|
Haifeng
|
無
|
Bangkok (Teochew)
|
無
|
Singapore (Teochew)
|
無
|
Batam (Teochew)
|
無
|
Pontianak (Teochew)
|
無
|
Wenchang
|
無
|
Qionghai
|
無
|
Singapore (Hainanese)
|
無
|
Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
無
|
Wu
|
Shanghai
|
嘸沒, 嘸 dated
|
Suzhou
|
嘸不
|
Danyang
|
無則, 沒得
|
Hangzhou
|
沒有
|
Hangzhou (Yuhang)
|
嘸不
|
Shaoxing
|
唔有
|
Ningbo
|
嘸沒, 嘸 dated
|
Wenzhou
|
冇
|
Jinhua
|
嘸, 嘸沒
|
Xiang
|
Changsha
|
冇得, 冇
|
Shuangfeng
|
冇得
|
Adverb
沒有
- have not; haven't; hasn't (done); didn't (do) (indicating non-completion of a verb)
從來沒有化過妝的人 [MSC, trad.]
从来没有化过妆的人 [MSC, simp.]- cónglái méiyǒu huà guò zhuāng de rén [Pinyin]
- a person who has never put on makeup before
- 我沒有跟他講。/我没有跟他讲。 ― Wǒ méiyǒu gēn tā jiǎng. ― I didn't speak with him.
- 你吃飯了沒有?/你吃饭了没有? ― Nǐ chīfàn le méiyǒu? ― Have you eaten (or not)?
他們好久沒有通信了。 [MSC, trad.]
他们好久没有通信了。 [MSC, simp.]- Tāmen hǎojiǔ méiyǒu tōngxìn le. [Pinyin]
- They haven't written to each other for a long time.
Derived terms
- 不是沒有 / 不是没有
- 只有出的氣,沒有進的氣 / 只有出的气,没有进的气
- 叫花子沒有猢猻 / 叫花子没有猢狲
- 天下沒有不散的宴席 / 天下没有不散的宴席 (tiānxià méiyǒu bùsàn de yànxí)
- 天下沒有不散的筵席 / 天下没有不散的筵席 (tiānxià méiyǒu bù sàn de yánxí)
- 天下沒有白吃的午餐 / 天下没有白吃的午餐 (tiānxià méiyǒu báichī de wǔcān)
- 沒有不散的筵席 / 没有不散的筵席
- 沒有不是 / 没有不是
- 沒有不透風的牆 / 没有不透风的墙 (méiyǒu bù tòufēng de qiáng)
- 沒有主意 / 没有主意
- 沒有什麼道理 / 没有什么道理
- 沒有來歷 / 没有来历
- 沒有兩樣 / 没有两样 (méiyǒu liǎngyàng)
- 沒有問題 / 没有问题 (méiyǒu wèntí)
- 沒有影兒 / 没有影儿 (méiyǒuyǐngr)
- 沒有意思 / 没有意思
- 沒有準兒 / 没有准儿
- 沒有的話 / 没有的话
- 沒有砣的秤 / 没有砣的秤
- 沒有規矩不能成方圓 / 没有规矩不能成方圆
- 沒有說的 / 没有说的
- 沒有過 / 没有过
- 沒有邊邊 / 没有边边
- 沒有金剛鑽,別攬瓷器活 / 没有金刚钻,别揽瓷器活 (méiyǒu jīngāngzuàn, bié lǎn cíqìhuó)
- 沒有長羽毛就忘了根本 / 没有长羽毛就忘了根本
- 沒有閑錢補笊籬 / 没有闲钱补笊篱
- 沒有面目 / 没有面目
- 還沒有 / 还没有
- 門兒都沒有 / 门儿都没有
- 開弓沒有回頭箭 / 开弓没有回头箭 (kāigōng méiyǒu huítóu jiàn)
- 鼻涕沒有倒流的 / 鼻涕没有倒流的