Chinese
|
|
eat; eradicate; destroy eat; eradicate; destroy; receive; stammer
|
food; cuisine; cooked rice food; cuisine; cooked rice; meal
|
| trad. (吃飯/喫飯)
|
吃/喫
|
飯
|
| simp. (吃饭)
|
吃
|
饭
|
| alternative forms
|
吔飯/吔饭 (jaak3 faan6) Cantonese
|
| Literally: “to eat cooked rice (rice being such a staple, that it extends into generality)”.
|
Pronunciation
Note: jaak3 faan6 - colloquial.
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: qiah6 fan5
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiaʔ⁵ fan¹¹/
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 7chiq 6ve
- MiniDict: chih入 ve去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4qiq 3ve
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡ɕʰiɪʔ⁵⁵ ve²³/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 7chiq 6ve
- MiniDict: chih入 ve去
- Sinological IPA (Suzhou): /t͡ɕʰiɪʔ⁴³ ve²³¹/
Verb
吃⫽飯 (verb-object) (intransitive)
- to eat; to have a meal
- 用筷子吃飯/用筷子吃饭 ― yòng kuàizi chīfàn ― to eat with chopsticks
- 他很喜歡吃飯。/他很喜欢吃饭。 ― Tā hěn xǐhuān chīfàn. ― He loves to eat.
- 你吃飯了嗎?/你吃饭了吗? ― Nǐ chīfàn le ma? ― Have you eaten? (also a greeting)
- 你吃過飯嗎?/你吃过饭吗? ― Nǐ chī guò fàn ma? ― Have you eaten? (also a greeting)
- 你吃飯了沒有?/你吃饭了没有? ― Nǐ chīfàn le méiyǒu? ― Have you eaten? (also a greeting)
我想約你明天一起去吃飯,不知道你有沒有時間。 [MSC, trad.]
我想约你明天一起去吃饭,不知道你有没有时间。 [MSC, simp.]- Wǒ xiǎng yuē nǐ míngtiān yīqǐ qù chīfàn, bù zhīdào nǐ yǒu méiyǒu shíjiān. [Pinyin]
- I'd like to invite you out to have a meal tomorrow, if you have time.
你們收拾收拾,準備吃飯嘍。 [MSC, trad.]
你们收拾收拾,准备吃饭喽。 [MSC, simp.]- Nǐmen shōushi shōushi, zhǔnbèi chīfàn lou. [Pinyin]
- Pack up you lot and get ready to eat.
- to make a living
- 你靠什麼吃飯?/你靠什么吃饭? ― Nǐ kào shénme chīfàn? ― What do you do for a living?
我現在失業,除了交房租,還要吃飯啊,壓力大啊。 [MSC, trad.]
我现在失业,除了交房租,还要吃饭啊,压力大啊。 [MSC, simp.]- Wǒ xiànzài shīyè, chúle jiāo fángzū, hái yào chīfàn a, yālì dà a. [Pinyin]
- I'm out of work at the moment. Apart from paying rent I also have to make a living; it's very stressful.
Usage notes
Chinese people sometimes use the sentence 你吃飯了嗎?/你吃饭了吗? ― Nǐ chīfàn le ma? ― Have you eaten? as a greeting. Its function is roughly equivalent to How’s it going? or How are you? in English.
Synonyms
Dialectal synonyms of 吃飯 (“to eat; to have a meal”) [map]
| Variety
|
Location
|
Words
|
| Formal (Written Standard Chinese)
|
吃飯, 用飯, 用餐, 用膳, 進餐, 進食
|
| Northeastern Mandarin
|
Beijing
|
吃飯
|
| Taiwan
|
吃飯
|
| Chengde
|
吃飯
|
| Chifeng
|
吃飯
|
| Hulunbuir (Hailar)
|
吃飯
|
| Heihe
|
吃飯
|
| Qiqihar
|
吃飯
|
| Harbin
|
吃飯, 𠯪飯
|
| Jiamusi
|
吃飯
|
| Baicheng
|
吃飯
|
| Changchun
|
吃飯
|
| Tonghua
|
吃飯
|
| Shenyang
|
吃飯
|
| Jinzhou
|
吃飯
|
| Malaysia
|
吃飯
|
| Singapore
|
吃飯
|
| Jilu Mandarin
|
Tianjin
|
吃飯
|
| Tangshan
|
吃飯
|
| Cangzhou
|
吃飯
|
| Baoding
|
吃飯
|
| Shijiazhuang
|
吃飯
|
| Lijin
|
吃飯
|
| Jinan
|
吃飯
|
| Jiaoliao Mandarin
|
Dalian
|
𠯪飯
|
| Dandong
|
吃飯
|
| Yantai
|
吃飯, 𠯪飯 dated
|
| Yantai (Muping)
|
吃飯
|
| Qingdao
|
吃飯
|
| Central Plains Mandarin
|
Jining
|
吃飯
|
| Wanrong
|
吃飯
|
| Linfen
|
吃飯
|
| Zhengzhou
|
吃飯
|
| Kaifeng
|
吃飯
|
| Xinyang
|
吃飯
|
| Baihe
|
吃飯
|
| Xi'an
|
吃飯
|
| Baoji
|
吃飯
|
| Tianshui
|
吃飯
|
| Xining
|
吃飯, 吃肚子
|
| Xuzhou
|
吃飯, 剋飯
|
| Fuyang
|
吃飯
|
| Lanyin Mandarin
|
Yinchuan
|
吃飯
|
| Lanzhou
|
吃飯
|
| Dunhuang
|
吃飯
|
| Hami
|
吃飯
|
| Ürümqi
|
吃飯
|
| Southwestern Mandarin
|
Chengdu
|
吃飯
|
| Nanchong
|
吃飯
|
| Dazhou
|
吃飯
|
| Hanyuan
|
吃飯
|
| Xichang
|
吃飯
|
| Zigong
|
吃飯, 幹飯
|
| Chongqing
|
吃飯
|
| Wuhan
|
吃飯
|
| Yichang
|
吃飯
|
| Xiangyang
|
吃飯
|
| Tianmen
|
吃飯
|
| Guiyang
|
吃飯
|
| Zunyi
|
吃飯
|
| Bijie
|
吃飯
|
| Liping
|
吃飯
|
| Zhaotong
|
吃飯
|
| Dali
|
吃飯
|
| Kunming
|
吃飯
|
| Mengzi
|
吃飯
|
| Guilin
|
吃飯
|
| Liuzhou
|
吃飯
|
| Jishou
|
吃飯
|
| Changde
|
吃飯
|
| Hanzhong
|
吃飯
|
| Jianghuai Mandarin
|
Nanjing
|
吃飯
|
| Yangzhou
|
吃飯
|
| Lianyungang
|
吃飯
|
| Lianshui
|
吃飯
|
| Nantong
|
吃飯
|
| Anqing
|
吃飯
|
| Wuhu
|
吃飯
|
| Hefei
|
吃飯
|
| Hong'an
|
吃飯
|
| Cantonese
|
Guangzhou
|
食飯
|
| Hong Kong
|
食飯
|
| Hong Kong (San Tin; Weitou)
|
吃飯
|
| Hong Kong (Ting Kok)
|
食飯
|
| Hong Kong (Tung Ping Chau)
|
食飯
|
| Taishan
|
吃飯
|
| Dongguan
|
食飯
|
| Yangjiang
|
吃飯
|
| Nanning
|
食飯
|
| Wuzhou
|
食飯
|
| Yulin
|
吃飯
|
| Hepu (Lianzhou)
|
吃飯
|
| Hepu (Shatian)
|
吃飯
|
| Beihai
|
食飯
|
| Beihai (Nankang)
|
食飯
|
| Beihai (Yingpan)
|
吃飯
|
| Beihai (Qiaogang - Cô Tô)
|
食飯
|
| Fangchenggang (Fangcheng)
|
食飯
|
| Kuala Lumpur (Guangfu)
|
食飯
|
| Singapore (Guangfu)
|
食飯
|
| Ho Chi Minh City (Guangfu)
|
食飯
|
| Móng Cái
|
食飯, ăn cơm
|
| Bangkok (Guangfu)
|
食飯
|
| Gan
|
Nanchang
|
吃飯
|
| Pingxiang
|
吃飯
|
| Hakka
|
Meixian
|
食飯
|
| Huiyang
|
食飯
|
| Yudu
|
食飯
|
| Miaoli (N. Sixian)
|
食飯
|
| Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
食飯
|
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
食飯
|
| Taichung (Dongshi; Dabu)
|
食飯
|
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
食飯
|
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
食飯
|
| Hong Kong
|
食飯
|
| Luchuan (Daqiao)
|
食飯
|
| Senai (Huiyang)
|
食飯
|
| Bangkok (Jiexi)
|
食飯
|
| Huizhou
|
Jixi
|
吃飯
|
| Shexian
|
吃飯
|
| Jin
|
Taiyuan
|
吃飯
|
| Yangyuan
|
吃飯
|
| Datong
|
吃飯
|
| Xinzhou
|
吃飯
|
| Lüliang (Lishi)
|
吃飯
|
| Changzhi
|
吃飯
|
| Linhe
|
吃飯
|
| Jining
|
吃飯
|
| Hohhot
|
吃飯
|
| Erenhot
|
吃飯
|
| Pingshan
|
吃飯
|
| Zhangjiakou
|
吃飯
|
| Handan
|
吃飯
|
| Linzhou
|
吃飯
|
| Suide
|
吃飯
|
| Northern Min
|
Jian'ou
|
饁飯
|
| Eastern Min
|
Fuzhou
|
食飯
|
| Southern Min
|
Xiamen
|
食飯
|
| Quanzhou
|
食飯
|
| Zhangzhou
|
食飯
|
| Tainan
|
食飯 GT
|
| Singapore (Hokkien)
|
食飯
|
| Manila (Hokkien)
|
食
|
| Chaozhou
|
食飯
|
| Shantou
|
食飯
|
| Shantou (Chenghai)
|
食飯
|
| Bangkok (Teochew)
|
食飯
|
| Chiang Mai (Teochew)
|
食飯
|
| Hat Yai (Teochew)
|
食飯
|
| Johor Bahru (Teochew)
|
食飯
|
| Singapore (Teochew)
|
食飯
|
| Leizhou
|
食糜
|
| Haikou
|
食糜
|
| Singapore (Hainanese)
|
食飯
|
| Puxian Min
|
Putian
|
食暝, 食飯
|
| Putian (Donghai, Chengxiang)
|
食暝, 食飯
|
| Putian (Jiangkou, Hanjiang)
|
食暝
|
| Putian (Nanri, Xiuyu)
|
食暝
|
| Xianyou
|
食暝
|
| Xianyou (Fengting)
|
食暝
|
| Xianyou (Youyang)
|
食暝
|
| Zhongshan Min
|
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
|
吃飯
|
| Zhongshan (Sanxiang)
|
食飯
|
| Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
吃飯
|
| Northern Pinghua
|
Guilin (Dahe)
|
吃飯
|
| Wu
|
Shanghai
|
吃飯
|
| Shanghai (Chongming)
|
吃飯
|
| Suzhou
|
吃飯
|
| Danyang
|
吃飯
|
| Hangzhou
|
吃飯
|
| Wenzhou
|
吃飯
|
| Jinhua
|
吃飯
|
| Xiang
|
Changsha
|
吃飯
|
| Loudi
|
吃飯
|
| Shuangfeng
|
吃飯
|
| Quanzhou
|
吃飯
|
| Note
|
In some dialects, 吃飯 is written as 喫飯. GT - General Taiwanese (no specific region identified)
|
- 用膳 (yòngshàn) (formal)
- 用餐 (yòngcān) (formal)
- 進膳 / 进膳 (jìnshàn) (formal)
- 進食 / 进食 (jìnshí)
- 進餐 / 进餐 (jìncān) (formal)
Descendants
Others:
- ⇒ Russian: чифа́нька f (čifánʹka, “Chinese restaurant”)
- → Spanish: chifa (“Chinese restaurant”)
See also