U+559D, 喝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-559D

[U+559C]
CJK Unified Ideographs
[U+559E]

U+FA36, 喝
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA36

[U+FA35]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA37]
U+FA78, 喝
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA78

[U+FA77]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA79]

Translingual

Stroke order
Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms

Han unification: Japanese character appears as , while it normally appears as in other scripts.

Han character

(Kangxi radical 30, 口+9 in Chinese, 口+8 in Japanese, 12 strokes in Chinese, 11 strokes in Japanese, cangjie input 口日心女 (RAPV), four-corner 66027, composition or )

References

  • Kangxi Dictionary: page 199, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 3960
  • Dae Jaweon: page 421, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 653, character 13
  • Unihan data for U+559D

Chinese

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qraːds, *qʰoːb, *qʰaːd): semantic (mouth) + phonetic (OC *ɡaːd).

Etymology 1

trad.
simp. #
alternative forms

An innovative written form of (MC xop), from Proto-Sino-Tibetan *hwap (to drink). Cognate to (OC *qʰrub, “to drink”) and (OC *qʰraːb, “to drink”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • hoah - vernacular;
  • hat - literary.

  • Dialectal data
Variety Location 喝 (酒)
Mandarin Beijing /xɤ⁵⁵/
Harbin /xɤ⁴⁴/
Tianjin /xɤ²¹/
Jinan /xə²¹³/
Qingdao /xa⁵⁵/
Zhengzhou /xɤ²⁴/
Xi'an /xuo²¹/
Xining /xu⁴⁴/
Yinchuan /xə¹³/
Lanzhou /xə¹³/
Ürümqi /xɤ²¹³/
Wuhan /xuo²¹³/
Chengdu /xo⁵⁵/
Guiyang /xo⁵⁵/
Kunming /xo⁴⁴/
Nanjing /xoʔ⁵/
Hefei /xɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /xaʔ²/
Pingyao /xʌʔ¹³/
Hohhot /xaʔ⁴³/
Wu Shanghai /həʔ⁵/
/haʔ⁵/
Suzhou /həʔ⁵/
Hangzhou /hɑʔ⁵/
Wenzhou /ha²¹³/
Hui Shexian /xɔʔ²¹/
Tunxi /xə⁵/
Xiang Changsha /xo²⁴/
Xiangtan /ho²⁴/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /hot̚¹/
Taoyuan /hot̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /hɔt̚³/
Nanning /hɔt̚³³/
Hong Kong /hɔt̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /hap̚³²/
Fuzhou (Eastern Min) /hɑʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /xɔ²⁴/
Shantou (Teochew) /hak̚²/
Haikou (Hainanese)

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 5020
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰoːb/
Notes

Definitions

  1. (Mandarin, Jin) to drink
Synonyms
Descendants
  • Wutunhua: xhe

Compounds

Etymology 2

trad.
simp. #

Compare Burmese ဟစ် (hac, to call out loudly) (Luce, 1981).

Pronunciation


Note:
  • hoah/hòa - vernacular (“to shout; to scold loudly; to brag”);
  • hat - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: hag4 / huah4 / uah4 / duah4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: hak / huah / uah / tuah
      • Sinological IPA (key): /hak̚²/, /huaʔ²/, /uaʔ²/, /tuaʔ²/
Note: duah4 - 俗音.

  • Dialectal data
Variety Location 喝 (彩)
Mandarin Beijing /xɤ⁵¹/
Harbin /xɤ⁵³/
Tianjin /xɤ⁵³/
Jinan /xə²¹³/
Qingdao /xə⁵⁵/
Zhengzhou /xɤ²⁴/
Xi'an /xuo²¹/
Xining /xu⁴⁴/
Yinchuan /xə¹³/
Lanzhou /xə⁴⁴²/
Ürümqi /xɤ²¹³/
Wuhan /xuo²¹³/
Chengdu /xo⁵⁵/
Guiyang /xo²¹/
Kunming /xo⁴⁴/
Nanjing /xoʔ⁵/
Hefei /xɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /xaʔ²/
Pingyao
Hohhot /xaʔ⁴³/
Wu Shanghai /həʔ⁵/
/haʔ⁵/
Suzhou /həʔ⁵/
Hangzhou /hɑʔ⁵/
Wenzhou /hø²¹³/
Hui Shexian /xɔʔ²¹/
Tunxi /xə⁵/
Xiang Changsha /xo²⁴/
Xiangtan /ho²⁴/
Gan Nanchang /hɵʔ⁵/
Hakka Meixian /hot̚¹/
Taoyuan /hot̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /hɔt̚³/
Nanning /hɔt̚³³/
Hong Kong /hɔt̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /hat̚³²/
/huaʔ³²/
Fuzhou (Eastern Min) /hɑʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /xɔ²⁴/
Shantou (Teochew) /huaʔ²/
/uaʔ²/
Haikou (Hainanese) /xo⁵⁵/
/hua⁵⁵/

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (32)
Final () (63)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter xat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hɑt̚/
Pan
Wuyun
/hɑt̚/
Shao
Rongfen
/xɑt̚/
Edwin
Pulleyblank
/hat̚/
Li
Rong
/xɑt̚/
Wang
Li
/xɑt̚/
Bernhard
Karlgren
/xɑt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
he
Expected
Cantonese
Reflex
hot3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 5027
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰaːd/

Definitions

  1. to shout; to call out
  2. (Cantonese, transitive) to shout at someone
  3. (Hokkien) to scold loudly
  4. (Zhangzhou Hokkien, Teochew) to brag; to boast; to bluff
Synonyms
  • (to scold loudly):
  • (to brag):

Compounds

  • 估喝
  • 叱喝 (chìhè)
  • 吆三喝四
  • 吆五喝六 (yāowǔhèliù)
  • 呼三喝四
  • 呼么喝六
  • 呵喝 (hēhè)
  • 呼喝 (hūhè)
  • 呼盧喝雉 / 呼卢喝雉
  • 喝五吆三
  • 喓五喝六
  • 喝令 (hèlìng)
  • 喝住 (hèzhù)
  • 喝倒彩 (hèdàocǎi)
  • 喝倒采 (hèdàocǎi)
  • 喝六呼么
  • 喝六呼幺
  • 喝參 / 喝参
  • 喝吆
  • 喝命
  • 喝問 / 喝问
  • 喝囉 / 喝啰
  • 喝彩 (hècǎi)
  • 喝探
  • 喝掇
  • 喝攛箱 / 喝撺箱
  • 喝斥
  • 喝止 (hèzhǐ)
  • 喝神斷鬼 / 喝神断鬼
  • 喝禮 / 喝礼
  • 喝道 (hèdào)
  • 喝采 (hècǎi)
  • 喝雉呼盧 / 喝雉呼卢
  • 嗔喝
  • 大吆小喝
  • 大喝 (dàhè)
  • 大聲吆喝 / 大声吆喝
  • 恫喝 (dònghè)
  • 恫疑虛喝 / 恫疑虚喝
  • 提鈴喝號 / 提铃喝号
  • 斥喝
  • 斷喝 / 断喝
  • 棒喝 (bànghè)
  • 當頭棒喝 / 当头棒喝 (dāngtóubànghè)
  • 痛喝
  • 籠街喝道 / 笼街喝道
  • 虛喝 / 虚喝 (xūhè)
  • 迎頭棒喝 / 迎头棒喝
  • 邀喝

Etymology 3

trad.
simp. #
alternative forms 𡁁

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (34)
Final () (29)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter 'aejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠaiH/
Pan
Wuyun
/ʔᵚaiH/
Shao
Rongfen
/ʔaiH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔaɨjsH/
Li
Rong
/ʔaiH/
Wang
Li
/æiH/
Bernhard
Karlgren
/ʔaiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
aai3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 5015
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qraːds/

Definitions

  1. (literary, of one's voice) hoarse

Compounds

  • 嘶喝

Etymology 4

trad.
simp. #

Pronunciation


Definitions

  1. alternative form of (hey)

Etymology 5

trad.
simp. #

Pronunciation

Definitions

  1. (Quanzhou Hokkien) so

Synonyms

See also

Etymology 6

For pronunciation and definitions of – see 𡁁 (“sound”).
(This character is a variant form of 𡁁).

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]


喝
or
+︀?
喝󠄁
+󠄁?
(Adobe-Japan1)
喝󠄃
+󠄃?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(Jōyō kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

Readings

  • Go-on: かち (kachi)
  • Kan-on: かつ (katsu, Jōyō)
  • Kun: しかる (shikaru, 喝る)

Compounds

Interjection

(かつ) • (katsu

  1. (Buddhism) an interjection uttered by Zen Buddhist masters to scold their students

Noun

(かつ) • (katsu

  1. a loud exclamation or scolding

References

  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025

Korean

Hanja

• (gal, ae) (hangeul , , McCune–Reischauer kal, ae)

  1. loud voice
  2. to call out, yell, shout
  3. to scold

Compounds

  • 喝采 (갈채, galchae, applause)
  • 喝取 (갈취, galchwi, blackmailing)
  • 喝破 (갈파, galpa, proclamation)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hát, ạc, hét, hết, hít, ặc, kệ, kháo, ha

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.