白話
See also: 白话
Chinese
| vernacular | spoken words; speech; dialect spoken words; speech; dialect; language; talk; conversation; what someone said | ||
|---|---|---|---|
| trad. (白話) | 白 | 話 | |
| simp. (白话) | 白 | 话 | |
| anagram | 話白/话白 | ||
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): pha̍k-fa
- Eastern Min (BUC): băh-uâ
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8baq-gho
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: báihuà
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: báihuà
- Wade–Giles: pai2-hua4
- Yale: bái-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: bairhuah
- Palladius: байхуа (bajxua)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ xu̯ä⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 白化
白樺 / 白桦
白話 / 白话
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baak6 waa6-2
- Yale: baahk wá
- Cantonese Pinyin: baak9 waa6-2
- Guangdong Romanization: bag6 wa6-2
- Sinological IPA (key): /paːk̚² waː²²⁻³⁵/
- Homophones:
白話 / 白话
帛畫 / 帛画
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bak5 va5*
- Sinological IPA (key): /pak̚³² va³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pha̍k-fa
- Hakka Romanization System: pag fa
- Hagfa Pinyim: pag6 fa4
- Sinological IPA: /pʰak̚⁵ fa⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h-ōe
- Tâi-lô: pe̍h-uē
- Phofsit Daibuun: peq'oe
- IPA (Xiamen): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ ue²²/
- IPA (Kaohsiung): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ ue³³/
- IPA (Quanzhou): /pe(ʔ)²⁴⁻² ue⁴¹/
- IPA (Taipei): /pe(ʔ)⁴⁻¹¹ ue³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍eh-ōa
- Tâi-lô: pe̍eh-uā
- IPA (Zhangzhou): /pɛ(ʔ)¹²¹⁻²¹ ua²²/
- (Teochew)
- Peng'im: bêh8 uê7
- Pe̍h-ōe-jī-like: pe̍h uē
- Sinological IPA (key): /peʔ⁴⁻² ue¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Wu
Noun
白話
- vernacular Chinese (as opposed to Classical Chinese); plain language
- (chiefly Guangdong, Guangxi, rare in Hong Kong) Yue; Cantonese
- (Eastern Min) proverb; common saying
- (Southern Min) local dialect
- 1883, Adele Marion Fielde, “白”, in A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect, Arranged According to Syllables and Tones, Shanghai: American Presbyterian Mission Press:
- (Zhangzhou Hokkien) Pe̍h-ōe-jī (a Latin alphabet-based orthography for Southern Min); POJ
Synonyms
- (Yue):
Dialectal synonyms of 廣東話 (“(Standard) Cantonese”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 廣東話, 廣府話, 廣州話, 粵語 | |
| Northeastern Mandarin | Taiwan | 廣東話, 粵語 |
| Malaysia | 廣東話 | |
| Singapore | 廣東話 | |
| Southwestern Mandarin | Kunming | 廣話 |
| Guilin | 白話 | |
| Cantonese | Guangzhou | 白話, 廣州話, 廣府話, 粵語, 省城話 dated |
| Hong Kong | 廣東話, 粵語, 中文, 本地話, 廣府話 dated or technical | |
| Macau | 廣東話, 中文 | |
| Taishan | 白話, 廣州話 | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 廣府話, 廣東話 | |
| Singapore (Guangfu) | 廣府話, 廣東話 | |
| Ho Chi Minh City (Guangfu) | 廣東話, 中文, 唐話, 白話 | |
| Mandalay (Taishan) | 省城話 | |
| Hakka | Meixian | 廣府話 |
| Huizhou (Huicheng; Bendihua) | 廣州話, 白話, 省城話 dated | |
| Hong Kong | 本地話, 白話 | |
| Kuching (Hepo) | 廣東話 | |
| Southern Min | Xiamen | 廣州話, 廣東話 |
| Penang (Hokkien) | 廣府話, 廣東話 | |
| Singapore (Hokkien) | 廣府話 | |
| Manila (Hokkien) | 廣東話, 鄉親話 | |
| Chaozhou | 廣州話, 廣東話, 粵語 | |
| Shantou | 廣府話, 廣州話, 白話 | |
| Jieyang | 白話, 省城話 | |
| Haifeng | 白話 | |
| Singapore (Teochew) | 廣府話 | |
| Leizhou | 客話 | |
| Wu | Shanghai | 廣東閒話 |
| Suzhou | 廣東閒話 | |
| Ningbo | 廣東閒話 | |
- (local dialect): 本地話/本地话 (běndìhuà); (Wu) 本地閒話/本地闲话 (běndìxiánhuà)
- (Pe̍h-ōe-jī): 白話字/白话字 (báihuàzì), 臺語羅馬字/台语罗马字 (táiyǔ luómǎzì), 教會羅馬字/教会罗马字 (Jiàohuì Luómǎzì), 教羅/教罗 (Jiàoluó)
Antonyms
- (antonym(s) of “vernacular Chinese”): 文言 (wényán)
Derived terms
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: báihuà
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ
- Tongyong Pinyin: báihuà
- Wade–Giles: pai2-hua4
- Yale: bái-hwà
- Gwoyeu Romatzyh: bairhuah
- Palladius: байхуа (bajxua)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ xu̯ä⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 白化
白樺 / 白桦
白話 / 白话
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baak6 waa6 / baak6 waa6-2
- Yale: baahk wah / baahk wá
- Cantonese Pinyin: baak9 waa6 / baak9 waa6-2
- Guangdong Romanization: bag6 wa6 / bag6 wa6-2
- Sinological IPA (key): /paːk̚² waː²²/, /paːk̚² waː²²⁻³⁵/
- Homophones:
白話 / 白话
帛畫 / 帛画
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bak5 va5*
- Sinological IPA (key): /pak̚³² va³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pha̍k-fa
- Hakka Romanization System: pag fa
- Hagfa Pinyim: pag6 fa4
- Sinological IPA: /pʰak̚⁵ fa⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h-ōe
- Tâi-lô: pe̍h-uē
- Phofsit Daibuun: peq'oe
- IPA (Taipei): /pe(ʔ)⁴⁻¹¹ ue³³/
- IPA (Kaohsiung): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ ue³³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
白話
Synonyms
Derived terms
Pronunciation 3
- Southern Min (Hokkien, POJ): pe̍h-ōe / pe̍eh-ōa
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍h-ōe
- Tâi-lô: pe̍h-uē
- Phofsit Daibuun: peq'oe
- IPA (Xiamen): /pe(ʔ)⁴⁻²¹ ue²²/
- IPA (Quanzhou): /pe(ʔ)²⁴⁻² ue⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pe̍eh-ōa
- Tâi-lô: pe̍eh-uā
- IPA (Zhangzhou): /pɛ(ʔ)¹²¹⁻²¹ ua²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Noun
白話
Synonyms
- (lie):
Dialectal synonyms of 謊言 (“lie; untruth”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Classical Chinese | 妄言, 妄語 | |
| Formal (Written Standard Chinese) | 謊言, 謊話, 假話, 誑言, 誑語, 誑話 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 謊皮, 詐語 |
| Taiwan | 謊話 | |
| Singapore | 騙話 | |
| Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 謊屁流 |
| Central Plains Mandarin | Luoyang | 謊話 |
| Wanrong | 謊 | |
| Jianghuai Mandarin | Nanjing | 謊話 |
| Yangzhou | 謊 | |
| Cantonese | Guangzhou | 大話 |
| Hong Kong | 大話 | |
| Taishan | 大話 | |
| Dongguan | 大話 | |
| Singapore (Guangfu) | 大話 | |
| Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 花蓼 |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 花蓼, 虎膦 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 花蓼 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 花舌 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 花蓼 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 花舌 | |
| Southern Min | Xiamen | 白賊, 白賊話 |
| Quanzhou | 白賊, 白賊話 | |
| Zhangzhou | 白賊, 白賊話, 白話 | |
| Tainan | 白賊話 | |
| Penang (Hokkien) | 騙話 | |
| Singapore (Hokkien) | 騙話 | |
| Manila (Hokkien) | 白賊, 白賊話 | |
| Shantou (Chaoyang) | 白落話 | |
| Jieyang | 花嬲話 | |
| Wu | Wenzhou | 譀話 |
Pronunciation 4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: báihua
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ˙ㄏㄨㄚ
- Tongyong Pinyin: báihuå
- Wade–Giles: pai2-hua5
- Yale: bái-hwa
- Gwoyeu Romatzyh: bair.hua
- Palladius: байхуа (bajxua)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ xu̯ä³/
- (Standard Chinese)+
Verb
白話
Synonyms
- (to chat): 聊天 (liáotiān)
- (to brag):
- 口大 (kǒudà) (obsolete)
- 吹 (chuī) (colloquial)
- 吹噓 / 吹嘘 (chuīxū)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 吹牛皮 (chuī niúpí) (colloquial)
- 呾卵話 / 呾卵话 (dan3 lang6 uê7) (Teochew)
- 喝仙 (hoah-sian) (Hokkien)
- 嗙虎膦 (phâng-fú-lín) (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲 / 嗙鸡胲 (phâng-kiê-kôi) (Hakka)
- 好臉 / 好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (la1 kang1) (Teochew)
- 拉誧 / 拉𰵩 (la1 pu2) (Teochew)
- 放空 (pàng-khang) (Hokkien)
- 放臭屁 (pàng-chhàu-phùi) (Taiwanese Hokkien)
- 放風球 / 放风球 (pàng-hoang-kiû) (Quanzhou Hokkien)
- 放風龜 / 放风龟 (pàng-hong-ku) (Xiamen Hokkien)
- 歕雞胿 / 𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 歕雞胲 / 𬅫鸡胲 (phùn-kiê-kôi) (Zhao'an Hakka)
- 相空 (siàng-khang) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 紅膏 / 红膏 (Puxian Min)
- 練扇空 / 练扇空 (liān-siàn-khang) (Zhangzhou Hokkien)
- 膨風 / 膨风 (phòng-hong) (Hokkien)
- 自矜 (zìjīn)
- 自誇 / 自夸 (zìkuā)
- 自詡 / 自诩 (zìxǔ)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇 / 夸 (kuā)
- 誇口 / 夸口 (kuākǒu)
- 誇喙 / 夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀 / 夸耀 (kuāyào)
- 說大話 / 说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話 / 讲嘐潲话 (kóng hau-siâu-uē) (Hokkien)
- 講空 / 讲空 (kàng-khang) (Quanzhou Hokkien)
- 車大炮 / 车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜 / 风龟 (hong-ku) (Hokkien)
- 鼓吹 (gǔchuī)
Derived terms
- 白話舌兒 / 白话舌儿
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 白 | 話 |
Noun
白話
- chữ Hán form of bạch thoại