誇口
Chinese
to boast | mouth; (a measure word, for people, livestock or utensils) | ||
---|---|---|---|
trad. (誇口) | 誇 | 口 | |
simp. (夸口) | 夸 | 口 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kwaa1 hau2
- Hakka (Sixian, PFS): khôa-khiéu
- Southern Min (Hokkien, POJ): khoa-khió / khoa-kháu / khoa-khó͘
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: kuākǒu
- Zhuyin: ㄎㄨㄚ ㄎㄡˇ
- Tongyong Pinyin: kuakǒu
- Wade–Giles: kʻua1-kʻou3
- Yale: kwā-kǒu
- Gwoyeu Romatzyh: kuakoou
- Palladius: куакоу (kuakou)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯ä⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: kwaa1 hau2
- Yale: kwā háu
- Cantonese Pinyin: kwaa1 hau2
- Guangdong Romanization: kua1 heo2
- Sinological IPA (key): /kʷʰaː⁵⁵ hɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khôa-khiéu
- Hakka Romanization System: kuaˊ kieuˋ
- Hagfa Pinyim: kua1 kieu3
- Sinological IPA: /kʰu̯a²⁴ kʰi̯eu̯³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khoa-khió
- Tâi-lô: khua-khió
- Phofsit Daibuun: qoa'qioir
- IPA (Quanzhou): /kʰua³³ kʰio⁵⁵⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khoa-kháu
- Tâi-lô: khua-kháu
- Phofsit Daibuun: qoa'qao
- IPA (Taipei): /kʰua⁴⁴⁻³³ kʰau⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kʰua⁴⁴⁻³³ kʰau⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kʰua⁴⁴⁻²² kʰau⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khoa-khó͘
- Tâi-lô: khua-khóo
- Phofsit Daibuun: qoa'qor
- IPA (Zhangzhou): /kʰua⁴⁴⁻²² kʰɔ⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
誇口
Synonyms
- 口大 (kǒudà) (obsolete)
- 吹 (chuī) (colloquial)
- 吹噓 / 吹嘘 (chuīxū)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 吹牛皮 (chuī niúpí) (colloquial)
- 呾卵話 / 呾卵话 (dan3 lang6 uê7) (Teochew)
- 喝仙 (hoah-sian) (Hokkien)
- 嗙虎膦 (phâng-fú-lín) (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲 / 嗙鸡胲 (phâng-kiê-kôi) (Hakka)
- 好臉 / 好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (la1 kang1) (Teochew)
- 拉誧 / 拉𰵩 (la1 pu2) (Teochew)
- 放空 (pàng-khang) (Hokkien)
- 放臭屁 (pàng-chhàu-phùi) (Taiwanese Hokkien)
- 放風球 / 放风球 (pàng-hoang-kiû) (Quanzhou Hokkien)
- 放風龜 / 放风龟 (pàng-hong-ku) (Xiamen Hokkien)
- 歕雞胿 / 𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 歕雞胲 / 𬅫鸡胲 (phùn-kiê-kôi) (Zhao'an Hakka)
- 白話 / 白话 (báihua) (regional)
- 相空 (siàng-khang) (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 紅膏 / 红膏 (Puxian Min)
- 練扇空 / 练扇空 (liān-siàn-khang) (Zhangzhou Hokkien)
- 膨風 / 膨风 (phòng-hong) (Hokkien)
- 自矜 (zìjīn)
- 自誇 / 自夸 (zìkuā)
- 自詡 / 自诩 (zìxǔ)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇 / 夸 (kuā)
- 誇喙 / 夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀 / 夸耀 (kuāyào)
- 說大話 / 说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話 / 讲嘐潲话 (kóng hau-siâu-uē) (Hokkien)
- 講空 / 讲空 (kàng-khang) (Quanzhou Hokkien)
- 車大炮 / 车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜 / 风龟 (hong-ku) (Hokkien)
- 鼓吹 (gǔchuī)