噏
| ||||||||
Translingual
Han character
噏 (Kangxi radical 30, 口+12, 15 strokes, cangjie input 口人口卜 (RORY), composition ⿰口翕)
References
- Kangxi Dictionary: page 208, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 4310
- Dae Jaweon: page 431, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 685, character 7
- Unihan data for U+564F
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (合) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 龕 | *kʰuːm |
| 媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
| 頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
| 答 | *tkuːb |
| 畣 | *tkuːb |
| 荅 | *tkuːb |
| 嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
| 褡 | *tuːb, *toːb |
| 撘 | *tuːb |
| 搭 | *tuːb, *tʰoːb |
| 榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
| 佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
| 蛤 | *kuːb |
| 鴿 | *kuːb |
| 合 | *kuːb, *ɡuːb |
| 郃 | *kuːb, *ɡuːb |
| 匌 | *kuːb, *kʰuːb |
| 鉿 | *kuːb |
| 閤 | *kuːb |
| 鞈 | *kuːb, *kruːb |
| 韐 | *kuːb, *kruːb |
| 鮯 | *kuːb |
| 哈 | *ŋɡuːb |
| 姶 | *quːb, *quːb |
| 欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
| 盒 | *ɡuːb |
| 耠 | *ɡuːb |
| 詥 | *ɡuːb |
| 塔 | *tʰuːb |
| 鞳 | *tʰoːb |
| 劄 | *rtuːb |
| 跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
| 袷 | *kruːb, *ŋkob |
| 餄 | *kruːb |
| 恰 | *kʰruːb |
| 帢 | *kʰruːb |
| 洽 | *ɡruːb |
| 祫 | *ɡruːb |
| 珨 | *ɡruːb |
| 烚 | *ɡruːb |
| 歙 | *qʰjob, *qʰrub |
| 湁 | *tkʰub |
| 拾 | *ɡjub |
| 給 | *krub |
| 翕 | *qʰrub |
| 噏 | *qʰrub |
| 潝 | *qʰrub |
| 熻 | *qʰrub |
| 嬆 | *qʰrub |
| 翖 | *qʰrub |
| 闟 | *qʰrub |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qʰrub): semantic 口 + phonetic 翕 (OC *qʰrub).
Etymology 1
| trad. | 噏 | |
|---|---|---|
| simp. # | 噏 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngap1
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hih6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xī
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngap1
- Yale: ngāp
- Cantonese Pinyin: ngap7
- Guangdong Romanization: ngeb1
- Sinological IPA (key): /ŋɐp̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hih6
- Báⁿ-uā-ci̍: hih
- Sinological IPA (key): /hiʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hih6
- Sinological IPA (key): /hiʔ²/
- (Putian)
- Middle Chinese: xip
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰ(r)[ə]p/
- (Zhengzhang): /*qʰrub/
Definitions
噏
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 吸 (xī, “to inhale; to absorb; to imbibe”)
Compounds
- 噏呷
- 噏然
Etymology 2
| trad. | 噏 | |
|---|---|---|
| simp. # | 噏 | |
| alternative forms | 吸 𡀾 up | |
Possibly related to 吟 (ngam4) via Cantonese nasal-stop alternation.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngap1
- Yale: ngāp
- Cantonese Pinyin: ngap7
- Guangdong Romanization: ngeb1
- Sinological IPA (key): /ŋɐp̚⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ngap1
- Sinological IPA (key): /ᵑɡap̚³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
噏
Compounds
Etymology 3
| For pronunciation and definitions of 噏 – see 罨 (“musty; with an unpleasant smell due to wetness; to leave something that is wet in a stuffy environment; etc.”). (This character is a variant form of 罨). |
References
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “噏”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 252.
Japanese
Kanji
噏
Readings
Korean
Hanja
噏 • (heup) (hangeul 흡, revised heup, McCune–Reischauer hŭp)
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.