See also:
U+85FA, 藺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-85FA

[U+85F9]
CJK Unified Ideographs
[U+85FB]

U+F9F0, 藺
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9F0

[U+F9EF]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9F1]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, 艸+16, 22 strokes, cangjie input 廿日弓土 (TANG), four-corner 44227, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 1067, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 32399
  • Dae Jaweon: page 1533, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3329, character 10
  • Unihan data for U+85FA

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Qin slip script Small seal script

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (43)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter linH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liɪnH/
Pan
Wuyun
/linH/
Shao
Rongfen
/ljenH/
Edwin
Pulleyblank
/linH/
Li
Rong
/liĕnH/
Wang
Li
/lĭĕnH/
Bernhard
Karlgren
/li̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
lìn
Expected
Cantonese
Reflex
lan6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8233
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rins/

Definitions

  1. (obsolete) common rush; soft rush
  2. a surname
      ―  Lìn Xiāngrú  ―  Lin Xiangru

Compounds

  • 慕藺 / 慕蔺

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. rush, used for tatami covers

Readings

  • On (unclassified): りん (rin)
  • Kun: (i)

Etymology

Kanji in this term

Hyōgai
kun'yomi

Pronunciation

Noun

() • (i (wi)?

  1. a rush
    Synonym: 藺草 (igusa)

Derived terms

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

• (rin>in) (hangeul >, revised rin>in, McCune–Reischauer rin>in, Yale lin>in)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: lận

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.