See also: and
U+9824, 頤
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9824

[U+9823]
CJK Unified Ideographs
[U+9825]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 181, 頁+7, 16 strokes, cangjie input 尸中一月金 (SLMBC), four-corner 71786, composition 𦣞(GT) or 𦣝(JK))

References

  • Kangxi Dictionary: page 1403, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 43455
  • Dae Jaweon: page 1920, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4371, character 11
  • Unihan data for U+9824

Chinese

trad.
simp.
alternative forms

𦣞
𦣝
𩠛
𩠢

𦣞
𦣝
𩠛
𩠢
𩠡

𬱪
 

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

May have originally been written 𦣞, a pictogram (象形) of a chin, in which case the modern form is an ideogrammic compound (會意 / 会意) and phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *lɯ): phonetic 𦣞 (, chin) + semantic (head).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (36)
Final () (19)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yi
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨ/
Pan
Wuyun
/jɨ/
Shao
Rongfen
/ie/
Edwin
Pulleyblank
/jɨ/
Li
Rong
/iə/
Wang
Li
/jĭə/
Bernhard
Karlgren
/i/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ji4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yi ›
Old
Chinese
/*[ɢ](r)ə/
English chin

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14884
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*lɯ/
Notes

Definitions

  1. (literary) chin; jaw; cheek
  2. (literary) to nourish; to maintain one's health
  3. 27th hexagram of the I Ching
  4. a surname

Compounds

  • 大快朵頤 / 大快朵颐 (dàkuàiduǒyí)
  • 妙語解頤 / 妙语解颐
  • 支頤 / 支颐 (zhīyí)
  • 方頤大口 / 方颐大口
  • 期頤 / 期颐 (qīyí)
  • 期頤之壽 / 期颐之寿
  • 期頤偕老 / 期颐偕老
  • 朵頤 / 朵颐
  • 朵頤大嚼 / 朵颐大嚼
  • 涕泗交頤 / 涕泗交颐
  • 淚下交頤 / 泪下交颐
  • 目使頤令 / 目使颐令
  • 程頤 / 程颐
  • 解頤 / 解颐
  • 貫頤奮戟 / 贯颐奋戟
  • 頤和園 / 颐和园 (Yíhéyuán)
  • 頤帶 / 颐带
  • 頤性養壽 / 颐性养寿
  • 頤指 / 颐指
  • 頤指氣使 / 颐指气使 (yízhǐqìshǐ)
  • 頤指進退 / 颐指进退
  • 頤神 / 颐神
  • 頤神養壽 / 颐神养寿
  • 頤神養性 / 颐神养性
  • 頤神養氣 / 颐神养气
  • 頤精養神 / 颐精养神
  • 頷頤 / 颔颐
  • 頤養 / 颐养 (yíyǎng)
  • 頤養天年 / 颐养天年
  • 頤養精神 / 颐养精神

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. chin
  2. jaw

Readings

  • On (unclassified): (i)
  • Kun: おとがい (otogai, )あご (ago, )やしなう (yashinau, 頤う)

Etymology

Kanji in this term
おとがい
Hyōgai
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
おとがい
[noun] (dated) chin
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Hanja

(eum (i))

  1. cheeks
  2. jaw
  3. chin
  4. rear
  5. to nourish

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: di

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.