See also: , 𠄞, 𠄟, 𠄠, , and Appendix:Variations of "="

U+30CB, ニ
KATAKANA LETTER NI

[U+30CA]
Katakana
[U+30CC]

U+32E5, ㋥
CIRCLED KATAKANA NI

[U+32E4]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+32E6]
U+FF86, ニ
HALFWIDTH KATAKANA LETTER NI

[U+FF85]
Halfwidth and Fullwidth Forms
[U+FF87]

Ainu

Noun

• (ni)

  1. (Hokkaido, Kuril) tree

Alternative forms

Pronunciation

dialect table: tree (1960)[1]
area pronunciation
Yakumo (八雲) ní, cikuní
Oshamambe (長万部) cikuní
Horobetsu (幌別) cikúni, ni
Hiratori (平取) cikúni, ni
Nukkibetsu (貫気別) cikúni
Niikappu (新冠) cikúni
Samani (様似) ni
Obihiro (帯広)
Kushiro (釧路)
Bihoro (美幌)
Asahikawa (旭川)
Nayoro (名寄)
Soya (宗谷) ní, cikúni
Ochiho (落帆) nii
Tarantomari (多蘭泊) nii
Maoka (真岡) nii
Shiraura (白浦) nii
Raichishka (ライチシカ) nii
Nairo (内路) nii

Synonyms

Ainu dialectal forms of チクニ (tree)
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Hokkaido AinuSouthern/CentralBiratoriチクニ (cikúni, ni((HC)))
Horobetsuチクニ (cikúni, ni((HC))), ()
Niikappuチクニ (cikúni((HC)))
Nukkibetsuチクニ (cikúni((HC)))
Oshamambeチクニ (cikuní((HC)))
Samani (ni((HC)))
Saruチクニ (cikúni), (ní((H)))
Yakumo (ní, cikuní((HC))), チクニ (cikuní((H)))
NorthernAsahikawa (ní((HC)))
Nayoro (ní((HC)))
Soya (ní, cikúni((HC)))
EasternBihoro (ní((HC)))
Kushiro (ní((HC)))
Nemuroニクㇽ (nikur《林原|[木の影]》), ニタイ (nitay《樹の茂生|[木原]》((F2016)))
Obihiro (ní((HC)))
Sakhalin AinuWest CoastMaokaニー (nii((HC)))
Raichishkaニー (nii((HC)))
Tarantomariニー (nii((HC)))
East CoastNairoニー (nii((HC)))
Ochihoニー (nii((HC)))
Shirauraニー (nii((HC)))
Kuril AinuNorthernShumshu (ni (118, 164)((H))), ニー (nii(木)((V)))
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution.
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216
Ainu dialectal forms of ニッ (handle)
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Hokkaido AinuSouthern/CentralHorobetsuニッ (nít, -cí((H)))
Saruニッ (nít, -cí((H)))
Yakumoニッ (nít, -cí), (ní (鍬等の)((H)))
NorthernAsahikawaニッ (nít, -cíhi((H)))
Nayoroニッ (nít, -cí((H)))
Soyaニッ (nít, -cíhi((H)))
EasternBihoroニッ (nit, -ci((H)))
Obihiroニッ (nít, -cí((H)))
Sakhalin AinuWest CoastRaichishkaニㇱ (nis, -cihi((H)))
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution.
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216
Ainu dialectal forms of ニフㇺ (stick [of wood])
view map; edit data
GroupRegionLocationWords
Hokkaido AinuSouthern/CentralHorobetsuニフㇺ (níhum((H)))
Saruニウイペ (ní'uype), ニルクㇺ (nírukum 《切った棒》((H)))
Yakumoルクㇺ ((ní-)rukum), ニフㇺ (níhum((H)))
NorthernAsahikawaニルクㇺ (nírukum(《丸太》も)((H)))
Nayoroサㇰマ (sákma 《細い木から枝をはらった物》((H)))
Soyaニルクㇺ (nírukum((H)))
EasternBihoroニフㇺ (nihum((H)))
Obihiro (ní((H)))
Sakhalin AinuWest CoastRaichishkaニールクㇺ (niirukum, -ihi((H)))
This table shows various dialectal forms in Ainu languages. The classification into Hokkaido, Sakhalin, and Kuril groups is based on geographical distribution.
((CW)): 知里真志保・和田文治郎(1943)「樺太アイヌ語に於ける人体関係名彙」『樺太庁博物館報告』5(1): 39-80
((C1)): 知里真志保(1953)『分類アイヌ語辞典. 第1巻 (植物篇)』日本常民文化研究所
((C3)): 知里真志保(1954)『分類アイヌ語辞典. 第3巻 (人間篇)』日本常民文化研究所
((HC)): 服部四郎・知里真志保(1960)「アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究」『民族學研究』24(4): 307-342,日本文化人類学会
((C2)): 知里真志保(1962)『分類アイヌ語辞典. 第2巻 (動物篇)』日本常民文化研究所
((H)): 服部四郎 編(1964)『アイヌ語方言辞典』岩波書店
((V)): Alexander Vovin (1993) A Reconstruction of Proto-Ainu. Leiden: E.J. Brill
((F2016)): 深澤美香(2016)「〈資料紹介〉加賀家文書「[蝦夷語和解]」―蝦夷通辞・加賀伝蔵による『藻汐草』の語釈本―」千葉大学大学院人文社会科学研究科研究プロジェクト報告書 298: 81
((K2021)): 釧路アイヌ語の会 編(2021)『釧路地方のアイヌ語語彙集』藤田印刷エクセレントブックス
((BS)): Anna Bugaeva and Tomomi Sato (2021) A Kuril Ainu Glossary by Captain V. M. Golovnin (1811). International Journal of Eurasian Linguistics 3(2): 171-216

References

  1. ^ 服部四郎・知里真志保 (Shirō Hattori & Mashiho Chiri) (1960) 『アイヌ語諸方言の基礎語彙統計学的研究』「民族學研究」 (Ainu Go Shohōgen No Kiso Goi Tōkeigaku Teki Kenkyū, A Lexicostatistic Study on the Ainu Dialects)[1] (in Japanese), Japan: 日本文化人類学会 (Japanese Society of Cultural Anthropology)
  • 単語リスト(アイヌ語・日本語)―石狩川― (Tango List Ainu-go Nihon-go - Ishikari River, Word List (Ainu / Japanese) - Ishikari River)[2] (in Japanese), Sapporo, Hokkaidō: 公益財団法人アイヌ文化振興・研究推進機構 (Zaidan Hōjin Ainu Bunka Shinkō / Kenkyū Suishin Kikō, Foundation for the Advancement, Research, and Promotion of Ainu Culture), 2014 (Hokkaido)
  • DYBOWSKI のシュムシュ島アイヌ語資料について(第1部) (DYBOWSKI No Shumushu Tō Ainu Go Shiryō Ni Tsuite (Dai 1 Bu), On DYBOWSKI's Shumshu Island Ainu Language Materials (Part 1))[3] (in Japanese), Fukuoka: 村山七郎 (Murayama Shichirō), 1970 (Kuril)

Japanese

Stroke order

Etymology 1

Simplified in the Heian period from the man'yōgana kanji .

Pronunciation

  • IPA(key): [ɲ̟i]

Syllable

• (ni

  1. The katakana syllable (ni). Its equivalent in hiragana is (ni). It is the twenty-second syllable in the gojūon order; its position is (na-gyō i-dan, row na, section i).
Usage notes

The katakana syllabary is used primarily for transcription of foreign language words into Japanese and the writing of gairaigo (loan words), as well as to represent onomatopoeias, technical and scientific terms, and the names of plants, animals, and minerals. It is also occasionally used in some words for emphasis, or to ease reading; katakana may be preferred for words becoming buried in the text if they are written under their canonical form in hiragana. Names of Japanese companies, as well as certain Japanese language words such as colloquial terms, are also sometimes written in katakana rather than the other systems. Formerly, female first names would often be written in katakana.

See also

Etymology 2

From the traditional iroha ordering (いろは順) of kana.

Noun

• (ni

  1. re (musical note)
    Coordinate terms: , , , , , ,