𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶

Old Uyghur

Orthographic variants
Uyghur script 𐽲𐾄𐽳𐽺𐽽𐽳 (q̈wncw /⁠ḳunču⁠/)[1]
Orkhon script 𐰴𐰆𐰨𐰆𐰖 (qunčuy¹ /⁠ḳunčuy⁠/)
Manichaean script 𐫠𐫇𐫗𐫝𐫇𐫏 (q̈wncwy /⁠ḳunčuy⁠/)
𐫞𐫗𐫝𐫞𐫏 (qncqy /⁠ḳunč[u]y⁠/)
Arabic script قنجوی (qncwy /⁠ḳunčuy⁠/)

Etymology

Borrowed from Middle Chinese 公主 (kuwng tsyuX, daughter of a monarch, princess). Not attested after 11th century.

Noun

𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶 (qwncwy /ḳunčuy/)

  1. woman, adult female human
    Synonyms: 𐽲𐽰𐾀𐽳𐽺 (qʾtwn /⁠ḥatun⁠/), 𐽷𐽶𐽿𐽶 (kyšy /⁠kiši⁠/), 𐽲𐽳𐽸𐽳𐽴 (qwdwz /⁠ḳoduz⁠/), 𐽰𐽳𐽴𐽳𐽺𐾀𐽳𐽺𐾁𐽳𐽲 (ʾwzwntwnlwq /⁠uzuntonluġ⁠/)
    Coordinate terms: 𐽰𐽾 (ʾr /⁠är⁠/), 𐽰𐽶𐽾𐽷𐽰𐽷 (ʾyrkʾk /⁠erkäk⁠/), 𐾀𐽳𐽺𐽷𐽴𐽶 (twnkzy /⁠tuŋze⁠/), 𐽰𐽳𐽾𐽶 (ʾwry /⁠urï⁠/)
  2. (politics) princess, female regent, empress, queen
    Synonyms: 𐽰𐽶𐽶𐽰 (ʾyyʾ /⁠iyä⁠/), 𐽲𐽰𐾀𐽳𐽺 (qʾtwn /⁠ḥatun⁠/)
    𐽼𐽰𐽷𐽶𐽹 𐾀𐽶𐽷𐽶𐽺𐽶𐽹 𐾀𐽺𐽷𐽾𐽶𐽹 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽳𐽹 𐾀𐽺𐽷𐽾𐽶𐽹 𐽲𐽳𐾀𐽶𐽺𐽷𐽰
    pʾkym tykynym tnkrym qwncwywm tnkrym qwtynkʾ
    /Bägim, teginim-täŋrim, ḳunčuyum-täŋrim ḳutïŋa!/
    My lord, my prince regent who is holy, my princess regent who is holy, for your heavenly favor!
  3. (sociology) miss, lady, mistress, dame
    Synonyms: 𐽲𐽰𐽺𐽶𐽹 (qʾnym /⁠ḥanïm⁠/), 𐽲𐽰𐾀𐽳𐽺 (qʾtwn /⁠ḥatun⁠/), 𐾀𐽺𐽷𐽾𐽶𐽹 (tnkrym /⁠täŋrim⁠/)
    • c. 9th-11th centuries, Unknown fragment from a stitch-book line 3, recto (M.364 [TM.154]):[2][3]
      𐫠𐫇𐫗𐫝𐫇𐫏𐫡𐫏𐫏 𐫀𐫀𐫎𐫗
      q̈wncwyryy ʾʾṯn
      / [] ḳunčuy[l]ïï at[ïŋ] {{{...}}}/
      [] your name, which is fit for a madame []
Declension
Declension of 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶
singular definite plural
nominative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶 (qwncwy) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾 (qwncwylʾr)
genitive 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽺𐽳𐽺𐽷 (qwncwynwnk) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶𐽺𐽷 (qwncwylʾrnynk)
dative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽲𐽰 (qwncwyqʾ) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐽲𐽰 (qwncwylʾrqʾ)
accusative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽳𐽲 (qwncwywq), 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽺𐽶 (qwncwyny) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐽶𐽲 (qwncwylʾryq), 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐽺𐽶 (qwncwylʾrny)
locative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾀𐽰 (qwncwytʾ) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐾀𐽰 (qwncwylʾrtʾ)
ablative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾀𐽶𐽺 (qwncwytyn) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐾀𐽶𐽺 (qwncwylʾrtyn)
instrumental 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽳𐽺 (qwncwywn) 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾𐽶𐽺 (qwncwylʾryn)
equative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽽𐽰 (qwncwycʾ)
directive 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽲𐽰𐽾𐽳 (qwncwyqʾrw), 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐽾𐽰 (qwncwyrʾ)
similative 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽶𐽳 (qwncwylʾyw)
Derived terms
  • 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶 𐽼𐽰𐽷 (qwncwy pʾk /⁠ḳunčuy bäg⁠/, noblewoman)
  • 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽰𐽾 𐽰𐽶𐽷𐽶 (qwncwylʾr ʾyky /⁠ḳunčuylar igi⁠/, menstruation, literally princess-disease)
  • 𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶𐾁𐽳𐽲 (qwncwylwq /⁠ḳunčuyluġ⁠/, fit for marriage of a woman)

Proper noun

𐽲𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶 (qwncwy /Ḳunčuy/)

  1. a female given name
    𐽲𐾄𐽳𐽺𐽽𐽳𐽶 𐾀𐽺𐽷𐽾𐽶𐽹q̈wncwy tnkrym /Ḳunčuy Täŋrim/

Descendants

  • Karakhanid: قُنْجُویْ (qunçûy)
  • >? Western Yugur: qunɕis (a female given name)

Footnotes

Further reading

  • Caferoğlu, Ahmet (1968) “ḳunçuy”, in Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü (Türk Dil Kurumu Yayınları; 260) (in Turkish), Istanbul: Edebiyat Fakültesi Basımevi, page 186
  • Clauson, Gerard (1972) “kunçu:y”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 635
  • The template Template:R:otk:DTS does not use the parameter(s):
    entry=qunčuj (I, II)
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Nadeljajev, V. M.; Nasilov, D. M.; Tenišev, E. R.; Ščerbak, A. M., editors (1969), Drevnetjurkskij slovarʹ [Dictionary of Old Turkic] (in Russian), Leningrad: USSR Academy of Sciences, Nauka, page 466
  • Wilkens, Jens (2021) “(1) kunčuy”, in Handwörterbuch des Altuigurischen (in German), Göttingen: Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, page 423
  • Zieme, Peter (1975) Manichäisch-türkische Texte: Texte, Übersetzung, Anmerkungen (in German), page 62
  • Zieme, Peter (2015) Altuigurische Texte der Kirche des Ostens aus Zentralasien (Gorgias Eastern Christian Studies; 41) (in German), →ISBN, page 86