-ó
Catalan
Etymology
Pronunciation
- Rhymes: -o
Suffix
-ó m (noun-forming suffix, plural -ons)
- forms diminutives of nouns
Suffix
-ó (adjective-forming suffix, feminine -ona, masculine plural -ons, feminine plural -ones)
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese -oo, from Latin -olus, and extension of -lus. Cognate with Spanish -uelo.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔ]
Suffix
-ó m (noun-forming suffix, plural -ós)
- (archaic) forms a diminutive or related noun, usually from masculine nouns
Derived terms
From
.
Related terms
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [oː]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix
-ó
- (present-participle suffix) -ing (added to a verb to form the present participle)
Usage notes
- (present-participle suffix) Variants:
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Suffix
-ó
- (diminutive suffix) Added to a shortened form of a noun to derive a diminutive noun.
Usage notes
- (diminutive suffix) Variants:
- -ó is added to back-vowel verbs
- -ő is added to front-vowel verbs
Derived terms
See also
- Category:Hungarian present participles
- Appendix:Hungarian suffixes
Icelandic
Etymology
Likely influenced by ending of loanwords such as e.g. limbó, lottó, lúdó, póló (all names of games), as well as shortened words such as bíó (from Danish bio, a clipping of biograf), which already had -ó- (-o-) in them before being shortened. Perhaps derived from English -o. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. Needs more on different semantic categories and parts of speech, e.g. proper names and adjectives; a timeline of developments would also be nice
Pronunciation
- IPA(key): /ouː/
Suffix
-ó n
- (informal) a suffix used to create colloquial shortenings, usually consisting of the first syllable of the word + -ó (these can be nouns, adjectives, and, more rarely, adverbs)
Derived terms
nouns
- ammó (from afmæli)
- fíknó (from fíkniefnadeild lögreglunnar)
- gaggó (from gagnfræðaskóli)
- Hafró (from Hafrannsóknarstofnun)
- hammó (from hamingja)
- kæró (from kærasti, kærasta)
- Kvennó (from Kvennaskólinn)
- kýló (from kýlubolti)
- leyndó (from eyndarmál)
- mömmó (from mömmuleikur)
- sleikjó (from sleikipinni)
- strætó (from strætisvagn)
- tengdó (from tengda- in tengdamóðir, tengdaforeldri, tengdafólk, etc.)
- tíkó (from tíkarspenar)
- trúnó
- tyggjó (from tyggigúmmi)
adjectives
- abbó (from afbrýðisamur)
- dónó (from dónalegur)
- halló (from hallærislegur)
- huggó (from huggulegur)
- kammó (from Danish kammerat (“mate”))
- lummó (from lummulegur)
- púkó (from púkalegur)
- rómó (from rómantískur)
- samfó (from samferða)
- sæmó (from sæmilegur)
- vandró (from vandræðalegt)
- ömó (from ömurlegur)
adverbs
- sömó (from sömuleiðis)
- ógó (from ógeðslega)
interjections
Slovincian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ovъ.
Pronunciation
- IPA(key): /o/
Suffix
-ó
- forms possessive adjectives from nouns
- Synonym: -yn
Derived terms
Further reading
- Friedrich Lorentz (1903) Slovinzische Grammatik [Slovincian grammar] (in German), Petersburg, page 204
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *-āut, from Latin -āvit. Compare Galician and Portuguese -ou.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo/ [ˈo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: -ó
Suffix
-ó
- a suffix indicating the third-person singular indicative preterite of a verb in -ar