Reconstruction:Proto-Germanic/aitaz
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂óydos, whence also possibly Proto-Slavic *ě̑dъ, *jadъ (“poison, malice”) (Old Church Slavonic ядъ (jadŭ), Czech jed, Polish jad, Russian яд (jad), Serbo-Croatian ȉjed, jȁd),[note 1] from the root *h₂eyd- (“to swell”). Cognate with Old Armenian այտնում (aytnum, “to swell”) (aorist այտեայ (ayteay)), այտ (ayt, “cheek”), Ancient Greek οἰδέω (oidéō, “to swell”), *οἰδί- (*oidí-, “swollen”), Latin aemidus (“swollen”), Persian استیم (astim, “pus”).[2]
Noun
*aitaz m[2]
Inflection
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | *aitaz | *aitōz, *aitōs |
vocative | *ait | *aitōz, *aitōs |
accusative | *aitą | *aitanz |
genitive | *aitas, *aitis | *aitǫ̂ |
dative | *aitai | *aitamaz |
instrumental | *aitō | *aitamiz |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Old Dutch: *ēt
- Middle Dutch: *êet
- Dutch: eet
- Middle Dutch: *êet
- Old High German: eiz
- Middle High German: eiz
Notes
References
- ^ Derksen, Rick (2008) “*ě̑dъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 150
- ↑ 2.0 2.1 Kroonen, Guus (2013) “*aita-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 14