ate
English
Alternative forms
- et (informal pronunciation spelling)
Etymology 1
Pronunciation
- (US) IPA(key): /eɪt/
Audio (US): (file) - (UK, Ireland) IPA(key): /eɪt/, /ɛt/
- (Canada) IPA(key): [eːt]
- Rhymes: -ɛt, -eɪt
- Homophones: ait, eight, eyot
Verb
ate
- simple past of eat
- (colloquial, nonstandard) past participle of eat
- 1805, Maximilien de Béthune duc de Sully, Memoirs of Maximillian de Bethune, Duke of Sully, Prime Minister of Henry the Great […] [2], volume IV, page 171:
- I have a very good appetite, have ate some excellent melons, and they have served me up some quails, the fattest and tenderest I have ever ate.
- 1813 January 27, [Jane Austen], chapter XVI, in Pride and Prejudice: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 192:
- As soon as all had ate, and the elder ones paid, the carriage was ordered; […]
- 1929, Sir Arthur Thomas Quiller-Couch, Nicky-Nan, Reservist[3], page 27:
- “Haven't ate all the eggs, I hope? For I be hungry as a hunter […]
- 2013 January 11 [1997], David Bell, Gill Valentine, Consuming Geographies: We Are Where We Eat[4], Routledge, →ISBN, page 140:
- So I'd have ate when me Dad had ate, sort of thing, I think, you know when he come home from work, I'd have waited for him, I wouldn't have said I wanted mine at four o'clock […]
Etymology 2
Borrowed from Tagalog ate (“elder sister”), from Hokkien 阿姊 (á-ché, “eldest sister”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔɐ.te/
Noun
ate (plural ates) (Philippines)
Anagrams
Asturian
Verb
ate
Basque
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- IPA(key): /ate/ [a.t̪e]
Audio: (file) - Rhymes: -ate, -e
- Hyphenation: a‧te
Noun
ate inan
- door, entrance
- defile, gorge (deep, narrow passage)
- (sports) goal (structure)
- exterior, outside part
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ate | atea | ateak |
ergative | atek | ateak | ateek |
dative | ateri | ateari | ateei |
genitive | ateren | atearen | ateen |
comitative | aterekin | atearekin | ateekin |
causative | aterengatik | atearengatik | ateengatik |
benefactive | aterentzat | atearentzat | ateentzat |
instrumental | atez | ateaz | ateez |
inessive | atetan | atean | ateetan |
locative | atetako | ateko | ateetako |
allative | atetara | atera | ateetara |
terminative | atetaraino | ateraino | ateetaraino |
directive | atetarantz | aterantz | ateetarantz |
destinative | atetarako | aterako | ateetarako |
ablative | atetatik | atetik | ateetatik |
partitive | aterik | — | — |
prolative | atetzat | — | — |
Derived terms
Further reading
- “ate”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “ate”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Drehu
Pronunciation
- IPA(key): /ɑt̪e/
Verb
ate
- to know, be knowledgeable
References
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːtə/
Verb
ate
- (dated or formal) singular past subjunctive of eten
Fijian
Etymology
From Proto-Central-Pacific *qate, from Proto-Oceanic *qate, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Noun
ate
- obsolete form of yate
Galician
Verb
ate
- inflection of atar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Indonesian
Etymology
Borrowed from Hitu [Term?].
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈate/ [ˈa.t̪e]
- Rhymes: -ate
- Syllabification: a‧te
Noun
ate (plural ate-ate)
- sago leaves, sewn to make a roof
Further reading
- “ate” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
ate
Kapampangan
Etymology
From Proto-Philippine [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Pronunciation
- IPA(key): /əˈte/ [əˈtɛ]
- Hyphenation: a‧te
Noun
ate
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Noun
ate
Derived terms
- ole ate (“friend”)
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “ate”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 6
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qaCay”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Lindu
Noun
ate
Lithuanian
Alternative forms
Etymology
Etymology unclear. Compare Latvian atā.[1] The word may not be very old, and may ultimately derive from French adieu, via a Slavic intermediary.[2]
Interjection
ate
Usage notes
The interjection was originally restricted to childish language, but it is now used more generally in colloquial speech.[1] The VLKK recommends against using it in official communication.[2]
References
- ↑ 1.0 1.1 Rita Miliūnaitė (2010) “Atia ar ate?”, in kalbosnamai.lt, LKI
- ↑ 2.0 2.1 “atia, ate”, in Konsultacijų bankas [Consultation bank], Valstybinė lietuvių kalbos komisija [Commission on the Lithuanian language], 2003–2025
Mandinka
Pronoun
ate
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | nte, n, m | ntolu, ntelu, n | |
2nd person | ite, i | altolu, altelu, al | |
3rd person | ate, a | itolu, itelu, y |
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *qate,[1] from Proto-Oceanic *qate (compare with Fijian yate), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay (compare with Malay hati and Tagalog atay), from Proto-Austronesian *qaCay.[2][3] Compare with Malay hati for similar connections of this organ with emotions.
Noun
ate
- (anatomy) liver (organ of the body)
- any kind of organ (in compound words)[4]
- heart (seat of emotions)
Derived terms
- ateate
References
- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 28
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “ate.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 189-91
- ^ ibid., pages 183-4
Further reading
- “ate” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Middle English
Noun
ate
- (Early Middle English) alternative form of ote
Mori Bawah
Pronunciation
- IPA(key): /ʔate/
Noun
ate
References
- The Austronesian Languages of Asia and Madagascar (2013, →ISBN, page 684
Nias
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Noun
ate (mutated form gate)
References
- Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 21.
Ojibwe
Verb
ate (changed conjunct form eteg, reduplicated form ayate, augmented form atemagad)
- be (in a certain place)
- Gii-kwanabise iwe biskitenaagan imaa adoopowinaakong gaa-ateg.
- The birch bark tray that was sitting on the table tipped over.
Conjugation
Independent | positive | negative |
---|---|---|
singular (0s) | ate | atesinoon |
obviative singular (0's) | ateni | atesinini |
plural (0p) | atewan | atesinoon |
obviative plural (0'p) | ateniwan | atesininiwan |
Conjunct | positive | negative |
singular or plural (0) | ateg | atesinog |
obviative singular or plural (0') | atenig | atesininig |
See also
References
- The Ojibwe People's Dictionary https://ojibwe.lib.umn.edu/main-entry/ate-vii
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *aitā.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑː.te/
Noun
āte f
Declension
Weak feminine (n-stem):
Related terms
- ātih
Descendants
Portuguese
Verb
ate
- inflection of atar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Sahu
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /a.te/
Noun
ate
References
- Leontine Visser, Clemens Voorhoeve (1987) Sahu-Indonesian-English Dictionary, Brill
Scots
Noun
ate (plural ates)
- alternative form of ait (“oat”)
References
- “ate, n.2”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈate/ [ˈa.t̪e]
- Rhymes: -ate
- Syllabification: a‧te
Etymology 1
Of Nahuatl origin.
Noun
ate m (plural ates)
- a kind of Mexican jelly candy made by cooking fruit pulp, usually from guava, quince, peach or prickly pear
- Synonym: dulce
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ate
- inflection of atar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “ate”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈʔate/ [ˈʔaː.t̪ɛ]
- Rhymes: -ate
- Homophone: Ate
- IPA(key): /ʔaˈte/ [ʔɐˈt̪ɛ] (uncommon)
- Rhymes: -e
- IPA(key): /ˈʔate/ [ˈʔaː.t̪ɛ]
- Syllabification: a‧te
Noun
ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)
- elder sister; big sister
- eldest sister
- term of address for one's elder sister
- (informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.)
- (informal) term of address for any young female perceived to be older than the speaker: miss; sis
- Synonym: (Nueva Ecija) ateng
- Bumili ako ng pagkain kay ate.
- I bought food from the miss.
- (Laguna, Quezon, informal) aunt
Alternative forms
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
See also
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈteʔ/ [ʔɐˈt̪ɛʔ]
- Rhymes: -eʔ
- Syllabification: a‧te
Noun
atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)
Further reading
- “ate”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 141
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 14
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “阿姊”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][5] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC
- Douglas, Carstairs (1873) “ché”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 30; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 30
- Douglas, Carstairs (1873) “chí”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 38; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 38
Anagrams
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈa.te]
Verb
ate
- (intransitive) to connect
Conjugation
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toate | foate | miate | |
2nd person | noate | niate | ||
3rd person |
masculine | oate | iate yoate (archaic) | |
feminine | moate | |||
neuter | iate |
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tocharian B
Alternative forms
Etymology
Probably from Proto-Tocharian *āté, from Proto-Indo-European *éti (“beyond, over”) or *h₂éti (“away, back, again”).
Adverb
ate
Further reading
- Adams, Douglas Q. (2013) “ate”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 10
Wauja
Pronunciation
- IPA(key): /aˈtɛ/
Interjection
ate
- ow, ouch (expressing pain in response to heat)
- Ate! Inyatapai itsei! ― Ow! [The] fire is hot! [I got singed or burned].
References
- E. Ireland field notes. Need to be checked by native speaker.