dulce
English
Pronunciation
- IPA(key): /dʌls/
Etymology 1
Alteration of earlier douce, from Middle English douce, from Old French douz, douce. Doublet of dolce, douce, and doux.
Adjective
dulce (comparative more dulce, superlative most dulce)
- (obsolete) sweet
Derived terms
Related terms
Noun
dulce (uncountable)
- (obsolete) sweetness
Etymology 2
From Middle English doucen, from the adjective (see above).
Verb
dulce (third-person singular simple present dulces, present participle dulcing, simple past and past participle dulced)
Etymology 3
Alteration of dulse.
Noun
dulce (countable and uncountable, plural dulces)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “dulce”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Aragonese
Alternative forms
- duze (Ribagorzan)
- dolso (Benasqués)
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdulθe/
- IPA(key): /ˈdulse/ (Benasquese)
- Syllabification: dul‧ce
- Rhymes: -ulθe
Adjective
dulce (feminine dulza, masculine plural dulces, feminine plural dulzas)
References
- “dulce”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
Etymology
From Latin dulcem, accusative of dulcis (“sweet”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdulθe/ [ˈd̪ul̟.θe]
- Rhymes: -ulθe
- Syllabification: dul‧ce
Adjective
dulce (epicene, plural dulces)
Related terms
Latin
Etymology 1
From the neuter accusative case form of dulcis.
Adverb
dulce (not comparable)
- synonym of dulciter: sweetly, agreeably, delightfully
- c. 70 BCE, Gaius Valerius Catullus, Codex Vaticanus Ottobonianus Latinus 1829 Carmina 51:
- Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / <vocis in ore;> // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.
- He seems to me to be equal to a god, / he, if it is permissible, / seems to surpass the gods, / who sitting opposite again and again / watches and hears you // sweetly laughing, which rips out all senses / from miserable me: for at the same moment I look upon you, / Lesbia, nothing is left for me / <of my voice in my mouth;> // But my tongue grows / thick, a thin flame / runs down beneath my limbs, with their own sound / my ears ring, my lights (eyes) / are covered by twin night.
- Ille mi par esse deo videtur, / ille, si fas est, superare divos, / qui sedens adversus identidem te / spectat et audit // dulce ridentem, misero quod omnes / eripit sensus mihi: nam simul te, / Lesbia, aspexi, nihil est super mi / <vocis in ore;> // lingua sed torpet, tenuis sub artus / flamma demanat, sonitu suopte / tintinant aures, gemina teguntur / lumina nocte.
- c. 125 CE – 180 CE, Apuleius, Metamorphoses 5.1:
- tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
- with so great a disturbance of mind having been calmed, she rested pleasantly.
- tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
dulce
- nominative/accusative/vocative neuter singular of dulcis
References
- “dulce”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dulce”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dulce in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Romanian
Etymology
Inherited from Latin dulcem. Compare Aromanian dultsi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdult͡ʃe/
Audio: (file) Audio: (file)
Adjective
dulce m or f or n (plural dulci)
Declension
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | dulce | dulce | dulci | dulci | |||
definite | dulcele | dulcea | dulcii | dulcile | ||||
genitive- dative |
indefinite | dulce | dulci | dulci | dulci | |||
definite | dulcelui | dulcii | dulcilor | dulcilor |
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Latin dulcem (“sweet”). Also found in Old Spanish with the forms duz, duce (compare Portuguese doce).[1] Cognate with English dulcet.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdulθe/ [ˈd̪ul̟.θe] (Spain)
- IPA(key): /ˈdulse/ [ˈd̪ul.se] (Latin America, Philippines)
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ulθe (Spain)
- Rhymes: -ulse (Latin America, Philippines)
- Syllabification: dul‧ce
Adjective
dulce m or f (masculine and feminine plural dulces, superlative dulcísimo)
- sweet (having a pleasant taste, especially induced by sugar)
- Antonym: salado
- 2004, Akira Yamaoka, translated by from English, Tender Sugar:
- Me salva la dulce azúcar, es la habitación que me confina
- (please add an English translation of this quotation)
- sweet (having a pleasant disposition)
- (of water) fresh (without salt)
- Antonym: salada
Derived terms
- achicoria dulce
- agridulce
- agua dulce
- batata dulce
- chile dulce
- dulce de almíbar
- dulce de leche
- dulce o travesura (“trick-or-treat”) (Mexico)
- dulce o truco (“trick-or-treat”)
- dulcemente
- dulces sueños
- dulcificar
- dulzor
- dulzura
- flauta dulce
- jamón en dulce
- mezquite dulce
- pan dulce
- patata dulce
- pepino dulce
- pera en dulce
- pitayo dulce
- sidra dulce
- trébol dulce
Noun
dulce m (plural dulces)
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “dulce”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “dulce”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024