ote
Basque • Finnish • Latin • Lote • Middle English • Murui Huitoto • Nzadi • Old Polish • Serbo-Croatian • Spanish • Swahili
Page categories
Translingual
Symbol
ote
See also
- Wiktionary’s coverage of Mezquital Otomi terms
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /ote/ [o.t̪e]
- Rhymes: -ote, -e
- Hyphenation: o‧te
Etymology 1
From Proto-Basque *ote.[1]
Noun
ote inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ote | otea | oteak |
ergative | otek | oteak | oteek |
dative | oteri | oteari | oteei |
genitive | oteren | otearen | oteen |
comitative | oterekin | otearekin | oteekin |
causative | oterengatik | otearengatik | oteengatik |
benefactive | oterentzat | otearentzat | oteentzat |
instrumental | otez | oteaz | oteez |
inessive | otetan | otean | oteetan |
locative | otetako | oteko | oteetako |
allative | otetara | otera | oteetara |
terminative | otetaraino | oteraino | oteetaraino |
directive | otetarantz | oterantz | oteetarantz |
destinative | otetarako | oterako | oteetarako |
ablative | otetatik | otetik | oteetatik |
partitive | oterik | — | — |
prolative | otetzat | — | — |
Derived terms
- ote beltz (“dwarf gorse”)
- ote zuri (“gorse”)
- oteka (“picking gorse”)
- oteketa (“search for gorse”)
- oteme (“female gorse”)
Etymology 2
Particle
ote
- Used to form tentative yes/no questions.
- Etorriko ote da? ― I wonder if he'll come.
Usage notes
In Basque, yes/no questions require a modal particle. The most common one is al, which introduces no additional meaning. For tentative questions, ote is used. The related particle omen indicates hearsay, but it's not used to form direct questions. All these particles are placed immediately before (auxiliary) verb forms.
Derived terms
- oteka (“doubting, in doubt”)
- otezko (“doubtful”)
References
- ^ R. L. Trask (2008) “ote”, in Max W. Wheeler, editor, Etymological Dictionary of Basque, University of Sussex, page 320
Further reading
- “ote”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “ote”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoteˣ/, [ˈo̞t̪e̞(ʔ)]
- Rhymes: -ote
- Syllabification(key): o‧te
- Hyphenation(key): ote
Noun
ote
- grasp, grip [with elative or illative (former more common, and only option for e.g. body parts) ‘of’]
- pinsettiote ― pincer grasp
- (figuratively) approach, mindset [with illative ‘for’]
- Synonym: lähestymistapa
- (in the plural) skill, technique; manner of going about something
- Hierojalla oli rivakat otteet.
- The masseuse had a vigorous technique.
- citation, excerpt, extract; in particular: an excerpt from an official registry
- (rarely chiefly in compounds) maneuver, see e.g. Heimlich maneuver
- (in expressions) occasion, time
- useaan otteeseen ― on multiple occasions
Declension
Inflection of ote (Kotus type 48*C/hame, tt-t gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ote | otteet | |
genitive | otteen | otteiden otteitten | |
partitive | otetta | otteita | |
illative | otteeseen | otteisiin otteihin | |
singular | plural | ||
nominative | ote | otteet | |
accusative | nom. | ote | otteet |
gen. | otteen | ||
genitive | otteen | otteiden otteitten | |
partitive | otetta | otteita | |
inessive | otteessa | otteissa | |
elative | otteesta | otteista | |
illative | otteeseen | otteisiin otteihin | |
adessive | otteella | otteilla | |
ablative | otteelta | otteilta | |
allative | otteelle | otteille | |
essive | otteena | otteina | |
translative | otteeksi | otteiksi | |
abessive | otteetta | otteitta | |
instructive | — | ottein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of ote (Kotus type 48*C/hame, tt-t gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
- alaote
- ampumaote
- huuliote
- jyrkkäotteinen
- kaksiotehana
- kiinteistörekisterinote
- kiinteistörekisteriote
- kivääriote
- kovaotteinen
- kuristusote
- käsiote
- lujaotteinen
- lukko-ote
- maarekisterinote
- maarekisteriote
- myötäote
- nimikirjanote
- nipistysote
- niskaote
- niskaperseote
- otelauta
- otenauha
- oteääni
- painiote
- peliote
- pinsettiote
- puristusote
- pöytäkirjanote
- rajuotteinen
- ranneote
- reipasotteinen
- rekisteriote
- rikosrekisteriote
- ripeäotteinen
- ristiote
- ristivyöote
- riuskaotteinen
- rivakkaotteinen
- rohkeaotteinen
- tanssiote
- tiliote
- varmaotteinen
- vastaote
- voimakasotteinen
- yksiotesekoitin
- yliote
Further reading
- “ote”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈoː.tɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.t̪e]
Noun
ōte
- vocative singular of ōtus
Lote
Noun
ote
References
- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Middle English
Alternative forms
- hote, oote
- ate (Early Middle English, Northern)
Etymology
From Old English āte (plural ātan), from Proto-West Germanic *aitā, from Proto-Germanic *aitǭ, from Proto-Indo-European *h₁eyd- (“to swell”). Related to Old Norse eitill (“lymph node”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔːt(ə)/
- (Early Middle English) IPA(key): /ˈɑːt(ə)/
- (Northern) IPA(key): /aːt/
Noun
- The oat plant (Avena sativa)
- A grain of this plant (usually in the plural)
Derived terms
Descendants
References
- “ōte, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 20 September 2018.
Murui Huitoto
Etymology
Cognates include Minica Huitoto ote and Nüpode Huitoto otde.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔtɛ]
- Hyphenation: o‧te
Verb
ote
- (transitive) to get
- 2008 [1978], Huitoto Murui Bible, 2nd edition, Mateo 1:1, page 5:
- Ñaiñaiñona ollena, David mɨcorɨ Urías mɨcorɨna jobaimemo orede.
- To get her, the late David sent the late Uriah to war.
- (transitive) to take
Conjugation
Nonfuture indicative | Future indicative | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
affirmative | negative | affirmative | negative | ||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | ||
1st sg | otɨkue | oñedɨkue | 1st sg | oitɨkue | oñeitɨkue | ||||
2nd sg | oto | oñedo | 2nd sg | oito | oñeito | ||||
3rd sg anim1) | otɨmɨe | otɨñaiño | oñedɨmɨe | oñedɨñaiño | 3rd sg anim1) | oitɨmɨe | oitɨñaiño | oñeitɨmɨe | oñeitɨñaiño |
1st du | otɨkoko | otɨkaɨñaɨ | oñedɨkoko | oñedɨkaɨñaɨ | 1st du | oitɨkoko | oitɨkaɨñaɨ | oñeitɨkoko | oñeitɨkaɨñaɨ |
2nd du | otomɨko | otomɨñoɨ | oñedomɨko | oñedomɨñoɨ | 2nd du | oitomɨko | oitomɨñoɨ | oñeitomɨko | oñeitomɨñoɨ |
3rd du anim1) | otaɨmaiaɨ | otaɨñuaɨ | oñedaɨmaiaɨ | oñedaɨñuaɨ | 3rd du anim1) | oitaɨmaiaɨ | oitaɨñuaɨ | oñeitaɨmaiaɨ | oñeitaɨñuaɨ |
1st pl | otɨkaɨ | oñedɨkaɨ | 1st pl | oitɨkaɨ | oñeitɨkaɨ | ||||
2nd pl | otomoɨ | oñedomoɨ | 2nd pl | oitomoɨ | oñeitomoɨ | ||||
3rd pl anim1) | otɨmakɨ | oñedɨmakɨ | 3rd pl anim1) | oitɨmakɨ | oñeitɨmakɨ | ||||
3rd neut | ote | oñede | 3rd neut | oite | oñeite | ||||
Imperative | Apprehensive | Future event | Passive | Negative passive | Overlap | ||||
simple | immediate | prohibitive | nonfuture | future | nonfuture | future | |||
ono! | onokai! | oñeno! | oiza! | oye | oga | oyɨ | oñega | oñeyɨ | okana |
Conditional | 1) The animate 3rd person inflections are only used when the animacy of the subject needs to be emphasised. Otherwise, the neutral 3rd singular is used. *) Same-time forms may be formed from any indicative form by adding the ending -mo directly to the inflected form. **) The evidentiality markers -dɨ, -za and -ta may be added to any indicative form. | ||||||||
real | hypothetical | immediate | |||||||
oia | ona | okaina |
References
- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[2] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 207
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[3], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 115
Nzadi
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀tɪ́.
Noun
oté (plural eté)
Further reading
- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Old Polish
Pronunciation
Preposition
ote
- alternative form of od
Serbo-Croatian
Verb
ote (Cyrillic spelling оте)
- second/third-person singular aorist past of oteti
Spanish
Verb
ote
- inflection of otar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Swahili
Etymology
Inherited from Proto-Bantu *-ncè. The ⟨-o-⟩ comes from the pronominal stem.
Pronunciation
- (Unguja standard) IPA(key): /ˈɔ.tɛ/
- (Kimvita) IPA(key): /ˈɔ.t̪ʰɛ/
Audio (Kenya): (file)
Mark that the aspiration disappears in the form sote.
Adjective
-ote (declinable)
Inflection
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | — | sote | |
2nd person | — | nyote | |
3rd person |
m-wa(I/II) | wote | wote |
m-mi(III/IV) | wote | yote | |
ji-ma(V/VI) | lote | yote | |
ki-vi(VII/VIII) | chote | vyote | |
n(IX/X) | yote | zote | |
u(XI) | wote | see n(X) or ma(VI) | |
ku(XV/XVII) | kote | ||
pa(XVI) | pote | ||
mu(XVIII) | mote |
For a full table, see Appendix:Swahili personal pronouns.