pote
English
Etymology
From Middle English poten, from Old English potian (“to push, thrust, strike, butt, goad”), from Proto-West Germanic *putōn, from Proto-Germanic *putōną (“to stab, push, poke”). Cognate with Dutch poten (“to plant”), Norwegian Nynorsk pota (“to poke”). More at put.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pəʊt/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /poʊt/
- Rhymes: -əʊt, -oʊt
Verb
pote (third-person singular simple present potes, present participle poting, simple past and past participle poted)
Derived terms
Anagrams
Afrikaans
Noun
pote
- plural of poot
'Are'are
Verb
pote
- be full
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Bourguignon
Etymology
Noun
pote f (plural potes)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpotɛ]
Noun
pote m
- vocative singular of pot
Danish
Etymology
From Middle Low German pote, of uncertain ultimate origin; perhaps equivalent to the Romance cognates of French patte, from Vulgar Latin *pauta, a borrowing from a substrate language.
Noun
pote c (singular definite poten, plural indefinite poter)
Inflection
common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pote | poten | poter | poterne |
genitive | potes | potens | poters | poternes |
Dutch
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
pote
- (dated or formal) singular present subjunctive of poten
Anagrams
French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /pɔt/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔt
Noun
pote m or f by sense (plural potes)
References
Further reading
- “pote”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Etymology 1
15th century. Probably borrowed from Old French pot,[1] from Proto-Germanic *puttaz (“pot, jar, tub”), from Proto-Indo-European *budn- (“a kind of vessel”). Doublet of pota.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔte̝/
Noun
pote m (plural potes)
- (cooking) pot
- 1457, Fernando R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 182:
- Gomes de Sespooõ diso que nõ sabía máis, saluo que posera en súa casa Martj́n de Dorrõ hũu pote e que despoys fora por el e o leuara
- Gomez of Cespón said that he know nothing, except that Martin of Dorrón left a pot in his house, but that later he came for it and took it away
- (cooking) a three feet iron container with lid
Derived terms
- a pote (“galore”)
- bolo de pote (“dumpling”)
Related terms
- bote (“flask; tin”)
- potaxe (“potage”)
Etymology 2
Ultimately from Proto-Germanic *pūto (“swollen”), from Proto-Indo-European *bu- (“to swell”). Compare English pout.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔte̝/
Noun
pote m (plural potes)
Derived terms
- facer o pote (“to pout”)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pote”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pote”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pote”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pote”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pote”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bote I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Haitian Creole
Etymology
From French apporter (“bring”).
Pronunciation
- IPA(key): /pote/
Verb
pote
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpo.te/
Verb
pote
Italian
Verb
pote
Anagrams
Latin
Participle
pōte
- vocative masculine singular of pōtus
References
- “pote”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pote”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Madurese
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)putiq.
Adjective
pote
- white (bright and colourless)
Noun
pote
- white (colour)
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *pota, of uncertain ultimate origin; perhaps equivalent to the Romance cognates of French patte, from Vulgar Latin *pauta, a borrowing from a substrate language.
Noun
pôte m or f
Inflection
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pôte | pôten |
accusative | pôte | pôten |
genitive | pôten | pôten |
dative | pôte | pôten |
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pôte | pôten |
accusative | pôte | pôten |
genitive | pôte, pôten | pôten |
dative | pôte, pôten | pôten |
Descendants
- Dutch: poot
- Limburgish: poeat
Further reading
- “pote”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “pote (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Etymology 1
From Middle Dutch pote, from Old Dutch *pota, related to Middle Low German pōte and Middle French pote (< Germanic) More at English paw.
Noun
pote (plural potes)
- An animal's paw's fur or the animal's paw itself.
- 1398, James Hamilton Wylie, “Appendix A: Duchy of Lancaster Records”, in History of England under Henry the Fourth[2], volume 4, London: Longmans, Green, and Co., published 1898, page 173:
- Fur Potes de Calabr'.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1420, City of London (England). Corporation, Calendar of Plea and Memoranda Rolls Preserved Among the Archives of the Corporation of the City of London at the Guild-hall[3], volumes 1413-1437, The University Press, published 1943, page 75:
- One gown of blue colour furred with potes of calabre, 28
- (please add an English translation of this quotation)
- 1481, William Carton, “68: Godfrey is wounded by a Bear.”, in Mary Noyes Colvin, PhD., editor, Godeffroy of Boloyne; or, The siege and conqueste of Jerusalem[4], London: Published for the Early English Text Society by Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., translation of original by William of Tyre, published 1893, page 113:
- […] the beeste […] embraced hym with his potes, or feet to fore, […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 1497, “Will of R. Burton”, in Susan Flood, editor, St. Albans Wills 1471-1500[5], Hertfordshire Record Society, published 1993, page 141:
- My wife's blewe gowne engrayned furred with powtes.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2
Noun
pote
- alternative form of pot
Norwegian Bokmål
Noun
pote m (definite singular poten, indefinite plural poter, definite plural potene)
Old French
Noun
pote
- alternative form of poe (“paw; claw”)
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpɔ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɔ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɔ.tɨ/
- Rhymes: (Brazil) -ɔt͡ʃi, (Portugal) -ɔtɨ
- Hyphenation: po‧te
Noun
pote m (plural potes)
- pot, moderately large open container
- (historical, measure) pot, a traditional unit of liquid volume equal to 7–13 liters depending on the area of Portugal
- tupperware, a lidded plastic container
Synonyms
Coordinate terms
Derived terms
Descendants
- → Kadiwéu: boote
Further reading
- “pote”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “pote”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpote/ [ˈpo.t̪e]
- Rhymes: -ote
- Syllabification: po‧te
Etymology 1
Borrowed from Catalan pot (“container”)
Noun
pote m (plural potes)
Etymology 2
Verb
pote
- inflection of potar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “pote”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Adjective
pote
- pa class(XVI) inflected form of -ote
Adverb
pote
Tarantino
Etymology
Noun
pote