Reconstruction:Proto-Germanic/fōdrą
Proto-Germanic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɸɔːð.rɑ̃/
Etymology 1
From Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect, guard; to graze, feed”) + *-dʰrom or *-tróm, the suffix equivalent to *-drą; or directly from the root of *fōdijaną (“to feed”) and *fōdô (“food”) (including the *d), from an extended form *peh₂-dʰ(h₁)- or *peh₂-t- of the same PIE root, + *-r-om. Cognate with Latin pābulum (“food, fodder”)[1] and possibly pānis (“bread, food”).
Noun
*fōdrą n
Inflection
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | *fōdrą | *fōdrō |
| vocative | *fōdrą | *fōdrō |
| accusative | *fōdrą | *fōdrō |
| genitive | *fōdras, *fōdris | *fōdrǫ̂ |
| dative | *fōdrai | *fōdramaz |
| instrumental | *fōdrō | *fōdramiz |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Proto-West Germanic: *fōdr
- Old Norse: fóðr
Etymology 2
From Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect, guard, graze, feed”) + *-dʰrom or *-tróm, the suffix equivalent to *-drą;[1] ultimately of the same origin as the "fodder" sense of Etymology 2, via a different semantic evolution from the basic sense of "to protect" rather than "to make protected" > "to feed".
Noun
*fōdrą n
Inflection
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | *fōdrą | *fōdrō |
| vocative | *fōdrą | *fōdrō |
| accusative | *fōdrą | *fōdrō |
| genitive | *fōdras, *fōdris | *fōdrǫ̂ |
| dative | *fōdrai | *fōdramaz |
| instrumental | *fōdrō | *fōdramiz |