adunar

Italian

Verb

adunar

  1. apocopic form of adunare

Anagrams

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin adūnāre (to unite). Doublet of aunar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.duˈna(ʁ)/ [a.duˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.duˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.duˈna(ʁ)/ [a.duˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.duˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.duˈnaɾ/ [ɐ.ðuˈnaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.duˈna.ɾi/ [ɐ.ðuˈna.ɾi]

  • Hyphenation: a‧du‧nar

Verb

adunar (first-person singular present aduno, first-person singular preterite adunei, past participle adunado)

  1. (transitive, dated) to unite (to bring together as one)
    Synonyms: unir, juntar, aunar

Conjugation

Derived terms

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aduˈnaɾ/ [a.ð̞uˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧du‧nar

Verb

adunar (first-person singular present aduno, first-person singular preterite aduné, past participle adunado)

  1. (transitive, literary) to unite; to combine
    • 1926, Roberto Arlt, “Los ladrones”, in El juguete rabioso:
      La imagen adunada al langor de los violines me penetró con violencia.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading