alarma
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Compression of a l'arma! (“to the arms!”). Cf. French alarme, Italian all'arme.
Noun
alarma f (plural alarmes)
- (military) alarm (a call to arms in preparation against an approaching enemy)
- (by extension) alarm (a warning of any type of danger)
- (psychology) alarm (fear or apprehension caused by a perceived danger)
Derived terms
Etymology 2
Verb
alarma
- inflection of alarmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: a‧lar‧ma
- IPA(key): /ʔaˈlaɾma/ [ʔɐˈl̪aɾ̪.mɐ]
Noun
alarma
Verb
alarma
- to alarm
- to give (someone) notice of approaching danger
- to rouse to vigilance and action; to put on the alert
- to surprise with apprehension of danger; to fill with anxiety in regard to threatening evil; to excite with sudden fear
Derived terms
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Adjective
alarma (accusative singular alarman, plural alarmaj, accusative plural alarmajn)
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
alarma
- third-person singular past historic of alarmer
Portuguese
Verb
alarma
- inflection of alarmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /a.larˈma/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: a‧lar‧ma
Verb
a alarma (third-person singular present alarmează, past participle alarmat) 1st conjugation
Conjugation
conjugation of alarma (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a alarma | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | alarmând | ||||||
past participle | alarmat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | alarmez | alarmezi | alarmează | alarmăm | alarmați | alarmează | |
imperfect | alarmam | alarmai | alarma | alarmam | alarmați | alarmau | |
simple perfect | alarmai | alarmași | alarmă | alarmarăm | alarmarăți | alarmară | |
pluperfect | alarmasem | alarmaseși | alarmase | alarmaserăm | alarmaserăți | alarmaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să alarmez | să alarmezi | să alarmeze | să alarmăm | să alarmați | să alarmeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | alarmează | alarmați | |||||
negative | nu alarma | nu alarmați |
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aˈlaɾma/ [aˈlaɾ.ma]
Audio (Argentina): (file) Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾma
- Syllabification: a‧lar‧ma
Etymology 1
Borrowed from Italian all'arme, allarme; see also French alarme.
Noun
alarma f (plural alarmas)
- alarm (a summons to arms)
- alarm (a sound intended to give notice of approaching danger)
- alarm (a mechanical device for rousing attention)
- alarm (sudden surprise with fear of danger)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
alarma
- inflection of alarmar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “alarma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish alarma, from Italian all'arme, allarme.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈlaɾma/ [ʔɐˈlaɾ.mɐ]
- Rhymes: -aɾma
- Syllabification: a‧lar‧ma
Noun
alarma (Baybayin spelling ᜀᜎᜇ᜔ᜋ)
- alarm (a mechanical device for rousing attention)
- relos na may alarma ― alarm clock (literally, “clock with alarm”)
- alarm; fear; panic
Derived terms
- alarmahan
- maalarma
Related terms
See also
Further reading
- “alarma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 20
Anagrams
Turkish
Noun
alarma
- dative singular of alarm