amic
English
Pronunciation
Audio (US): (file)
Adjective
amic (not comparable)
- (obsolete, chemistry) Of, relating to, or derived from ammonia.
- (chemistry) Of, relating to, or derived from an amine, amide or amic acid.
Derived terms
Translations
|
Anagrams
Catalan
Etymology
Inherited from Latin amīcus (“friend”). First attested in the 13th century.[1] Compare Occitan amic.
Pronunciation
Noun
amic m (plural amics, feminine amiga, feminine plural amigues)
Related terms
References
- ^ “amic”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
- “amic”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “amic” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “amic” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Occitan
Alternative forms
Etymology
From Old Occitan amic, from Latin amīcus (“friend”). Attested from the 12th century.[1] Compare Catalan amic.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
amic m (plural amics, feminine amiga, feminine plural amigas)
Related terms
References
- ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 37.
Old Occitan
Etymology
Noun
amic m (oblique plural amics, nominative singular amics, nominative plural amic)
- friend
- c. 1145, Bernard de Ventadour, Be m'an perdut lai enves Ventadorn:
- Tuih mei amic, pois ma domna no m’ama!
- My friends and my woman don't love me!
Related terms
Descendants
- Occitan: amic, ami (Mistralian)
Romanian
Alternative forms
- амик (amic) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
Borrowed from Italian amico or directly from Latin amīcus, derived from amō (“love”). First attested in the 19th century.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmik/
- Rhymes: -ik
- Hyphenation: a‧mic
Noun
amic m (plural amici, feminine equivalent amică)
Usage notes
Unlike its other Romance cognates, this word may be considered by some to be less personal than prieten, falling somewhere between "friend" and "acquaintance". Prieten should be used for a closer friend, while amic can be used for someone you are friendly with, but do not know particularly well.
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | amic | amicul | amici | amicii | |
genitive-dative | amic | amicului | amici | amicilor | |
vocative | amice | amicilor |
Derived terms
Further reading
- “amic”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025