ami

See also: Appendix:Variations of "ami"

Translingual

Symbol

ami

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Amis.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Amis terms

Birgit

Noun

ami

  1. water

References

  • Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, page 201, →ISBN:
    [] we should carefully distinguish the following Ch. roots from AA *m-ˀ "water" [GT]:
    (1) Ch. *h-m "water" [GT]: [] Birgit ˀàmì [Jng. 1973 MS] []

Catalan

Verb

ami

  1. inflection of amar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Cebuano

Pronunciation

  • Hyphenation: a‧mi

Noun

ami

  1. a sapling

Chuukese

Pronoun

ami

  1. Second-person plural pronoun; you (plural)

See also

Chuukese personal pronouns
singular plural
1st person ngaang, nganga, ngang áám, am (exclusive)
kiich, kich (inclusive)
2nd person een, en áámi, ami
3rd person iiy, i iir, ir

Eggon

Noun

ami

  1. water

References

Esperanto

Etymology

From Italian amare, from Latin amō. Doublet of -ema.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈami/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ami
  • Hyphenation: a‧mi

Verb

ami (present amas, past amis, future amos, conditional amus, volitive amu)

  1. (transitive) to love
    Antonym: malami
    Mi amas vin.I love you.
    Mi estos amita.[1]I will have been loved.

Conjugation

Conjugation of ami
present past future
singular plural singular plural singular plural
tense amas amis amos
active participle amanta amantaj aminta amintaj amonta amontaj
acc. amantan amantajn amintan amintajn amontan amontajn
passive participle amata amataj amita amitaj amota amotaj
acc. amatan amatajn amitan amitajn amotan amotajn
nominal active participle amanto amantoj aminto amintoj amonto amontoj
acc. amanton amantojn aminton amintojn amonton amontojn
nominal passive participle amato amatoj amito amitoj amoto amotoj
acc. amaton amatojn amiton amitojn amoton amotojn
adverbial active participle amante aminte amonte
adverbial passive participle amate amite amote
infinitive ami imperative amu conditional amus

Derived terms

References

  1. ^ Louis Couturat, Histoire de la langue universelle, 1903 (p. 340)

Franco-Provençal

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin amīcus.

Noun

ami m (plural amis) (ORB, broad)

  1. male friend
    Coordinate term: amia f

References

  • ami in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • ami in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Further information

French

Etymology

Inherited from Middle French amy, ami, from Old French ami, amic, from Latin amīcus. Compare Catalan amic, Italian amico, Portuguese amigo, Romanian amic, Sardinian amícu, Spanish amigo. Doublet of igo.

Pronunciation

Noun

ami m (plural amis, feminine amie)

  1. friend (one who is affectionately attached to another)
    Nous devons toujours être aux côtés de nos parents et de nos amis.
    We must always stand by our family and our friends.

Derived terms

Descendants

  • Haitian Creole: zanmi
  • Polish: amikoszoneria

See also

Further reading

Anagrams

Gallo

Etymology

From Old French ami, amic, from Latin amīcus.

Noun

ami m (plural amis; feminine amie, plural amies)

  1. friend

Herero

Pronoun

ami

  1. I, me; first-person singular pronoun.

Hiligaynon

Noun

ami or amí

  1. second harvest

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɒmi]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ami
  • Rhymes: -mi

Pronoun

ami

  1. (relative) which; that
    Coordinate terms: amely, amelyik

Usage notes

See the Usage notes at amely and amelyik.

Declension

Possessive forms of ami
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. amim amijeim (or amiim)
2nd person sing. amid amijeid (or amiid)
3rd person sing. amije amijei (or amii)
1st person plural amink amijeink (or amiink)
2nd person plural amitek amijeitek (or amiitek)
3rd person plural amijük amijeik (or amiik)

Derived terms

See also

Hungarian table of correlatives (see also Hungarian demonstrative adverbs)
question question
word
this that same every-/all no- relative some- any- other-/else- a few
e/i- a/o- ugyan- mind-
minden-
se(m/n)- a- vala- akár-, bár- más- né-
who ki ő ugyanő mindenki senki aki valaki akárki, bárki másvalaki
what mi ez az ugyanez
ugyanaz
minden
mindezmindaz
semmi amiamely valami akármi, bármi más
másvalami
which melyik mindegyik
mind
semelyik
egyik sem
amelyik valamelyik
egyik
akármelyik, bármelyik másik némelyik
how hogy(an)
mikéntmint
miképp(en)
így
ekként
ekképp(en)
úgy
akként
akképp(en)
ugyanígy
ugyanúgy
mindenhogy(an)
mindenképp(en)
mindenféleképpen
sehogy(an)1
semmiképp(en)
semmiféleképpen
ahogy(an)
(a)mint
(a)miképpen
valahogy(an)2
valamiképp(en)
akárhogy(an)bárhogy(an)
akár-/bármiképpen
máshogy(an)
másként
másképp(en)
némiképpen
what…like
what kind
milyen
miféle
ilyen
efféle
olyan
afféle
ugyanilyen
ugyanolyan
mindenféle semmilyen
semmiféle
amilyen valamilyen
valamiféle
akármilyenbármilyen
akármifélebármiféle
másmilyen, másfajta
másféle
néhányféle
where hol itt ott ugyanitt
ugyanott
mindenhol
mindenütt
sehol ahol valahol akárhol, bárhol máshol
másutt
néhol
from where honnan innen onnan ugyaninnen
ugyanonnan
mindenhonnan sehonnan ahonnan valahonnan akárhonnan, bárhonnan máshonnan
to where hova
hová
ide oda ugyanide
ugyanoda
mindenhova
mindenhová
sehova
sehová
ahova
ahová
valahova
valahová
akárhovabárhova
akárhovábárhová
máshova
máshová
from which way merről erről arról ugyanerről
ugyanarról
mindenfelől semerről amerről valamerről akármerről, bármerről másfelől
which way merre
merrefelé
erre
errefelé
arra
arrafelé
ugyanerre
ugyanarra
mindenfelé semerre amerre valamerre akármerre, bármerre másfelé
why miért ezért azért ugyanezért
ugyanazért
mindenért semmiért amiért valamiért akármiért, bármiért másért
how many hány ennyi annyi ugyanennyi
ugyanannyi
mind
az összes
sehány ahány valahány akárhány, bárhány néhány
how much mennyi semennyi amennyi valamennyi akármennyi, bármennyi némi
what extent mennyire ennyire annyira ugyanennyire
ugyanannyira
(teljesen) semennyire amennyire valamennyire akármennyire, bármennyire
what size mekkora ekkora akkora ugyanekkora
ugyanakkora
(az egész) semekkora amekkora valamekkora akármekkora, bármekkora
what time mikor ekkor akkor ugyanekkor
ugyanakkor
mindig soha/sose(m)
sohase(m)
semmikor
amikor valamikor akármikor, bármikor máskor néha
how long
how far
meddig eddig addig ugyaneddig
ugyanaddig
(végig)3 semeddig amíg
ameddig
valameddig akármeddig, bármeddig  –

1 Semhogy and semmint are conjunctions meaning “(rather) than”, “before” (as in inkább meghal, semhogyhe'll rather die than).
2 Valamint is now only used in the sense of “as well as” in enumerations.
3 Mindeddig/-addig mean “up until this/that point” (= egészen eddig/addig).
Csak following relative pronouns expresses “-ever”, e.g. aki csak (whoever); is after “any” pronouns emphasizes “no matter”: akármit is (no matter what).

Further reading

  • ami in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
  • ami in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).

Anagrams

Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈami/

Noun

ami

  1. plural of amo

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.mi/
  • Rhymes: -ami
  • Hyphenation: à‧mi

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

ami

  1. inflection of amare:
    1. second-person singular present indicative
    2. first/second/third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

ami m

  1. plural of amo

Anagrams

Japanese

Romanization

ami

  1. Rōmaji transcription of あみ
  2. Rōmaji transcription of アミ

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese mim.

Pronoun

ami

  1. I, me

Latin

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek ἄμι (ámi), itself probably from Egyptian.

Noun

ami n (indeclinable)

  1. bisnaga (Visnaga daucoides, syn. Ammi visnaga)

References

  • ami in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Mawa

Noun

ami

  1. water

Naga Pidgin

Etymology

From Early Assamese আমি (ami, “I, we”).

Pronoun

ami

  1. I (first person singular pronoun)
    Synonym: moi

Occitan

Noun

ami m (plural amis)

  1. (Mistralian) alternative form of amic

Old French

Alternative forms

  • amic (La Vie de Saint Alexis, 11th century manuscripts)

Etymology

From Latin amīcus.

Noun

ami oblique singularm (oblique plural amis, nominative singular amis, nominative plural ami)

  1. friend

Descendants

Papiamentu

Alternative forms

  • mi (synonym)

Etymology

From Spanish mi and Kabuverdianu ami.

Pronoun

ami

  1. I, me, my.

Pass Valley Yali

Noun

ami

  1. uncle (mother's brother)

References

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Latin amīcus.

Noun

ami m (plural amis)

  1. (Rumantsch Grischun, Vallader) (male) friend, boyfriend

Synonyms

Coordinate terms

Rukai

Etymology

From Japanese (ami).

Noun

ami

  1. net

Sicilian

Verb

ami

  1. second-person singular present active indicative of amari
  2. second-person singular present active subjunctive of amari

Spanish

Etymology

Clipping of amigo or amiga.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈami/ [ˈa.mi]
  • Rhymes: -ami
  • Syllabification: a‧mi

Noun

ami m or f by sense (plural amis)

  1. (colloquial) friend; bud

Further reading

Swahili

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Arabic عَمّ (ʕamm, paternal uncle).[1]

Pronunciation

Noun

ami class IX (plural ami class X)

  1. paternal uncle

Coordinate terms

References

  1. ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 215 Nr. 1933

Tacana

Noun

ami

  1. blood

Tangam

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈami/

Noun

ami

  1. person

References

  • Mark W. Post (2017) The Tangam Language: Grammar, Lexicon and Texts, →ISBN

Tetum

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *kami, compare Malay kami.

Pronoun

ami

  1. we

Further reading

  • Fransiskus Monteiro (1985) Kamus Tetun-Indonesia [Tetum-Indonesian Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Tok Pisin

Etymology

From English army.

Noun

ami

  1. army

Warao

Noun

ami

  1. louse

Yámana

Noun

ami

  1. needle

Yeyi

Noun

ami

  1. water

References

  • Frank Seidel, A Grammar of Yeyi: A Bantu Language of Southern Africa (2008)

Yoruba

Alternative forms

  • اَمِ

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /à.mĩ̀/

Noun

àmì

  1. sign, mark, symbol
    Àmì ìbẹ̀rẹ̀ òjò rírọ̀ ni awọ àwọsánmà tó ń bẹ lójú ọ̀runThe sign of incoming rain is the colour of the clouds in the sky
Derived terms

Etymology 2

From English amen, from Ecclesiastical Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn, certainly, verily) when used by Yoruba Christians, it is invoked with the Anglo-Christian meaning in mind. Also from Arabic آمِين (ʔāmīn), from Classical Syriac ܐܰܡܺܝܢ (ʾāmēn) or Aramaic אַמִין (ʾāmēn), possibly via Koine Greek ᾱ̓μήν (āmḗn), from Biblical Hebrew אָמֵן (ʾāmēn) when used by Yoruba Muslims, it is invoked with the Arabic meaning in mind.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /à.mĩ́/

Interjection

àmí

  1. (Christianity) amen
  2. (Islam) amin, ameen
  • àṣẹ (let it be so so, may it be so)

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /ā.mĩ́/

Noun

amí

  1. spy
    Synonyms: aṣamí, alamí

Zia

Etymology

From Proto-Trans-New Guinea *amu.

Noun

ami

  1. breast