amante

See also: Amante

Asturian

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈmante/ [aˈmãn̪.t̪e]
  • Rhymes: -ante
  • Syllabification: a‧man‧te

Noun

amante m or f (plural amantes)

  1. lover (person who loves something)

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈamantɛ]

Noun

amante

  1. vocative singular of amant

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈmante/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ante
  • Hyphenation: a‧man‧te

Adverb

amante

  1. present adverbial active participle of ami

French

Pronunciation

  • IPA(key): /a.mɑ̃t/
  • Audio; une amante:(file)
  • Homophone: amantes

Noun

amante f (plural amantes)

  1. female equivalent of amant (lover)

Further reading

Anagrams

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈmante/ [aˈmãn̪.t̪ɪ]
  • Rhymes: -ante
  • Hyphenation: a‧man‧te

Verb

amante

  1. inflection of amantar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Interlingua

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈman.te/

Participle

amante

  1. present participle of amar

Istriot

Noun

amante

  1. lover
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 128:
      A çiò che lo meîo amante el me cunprasse;
      So that my lover would buy me;

Italian

Etymology

Inherited from Latin amantem.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈman.te/
  • Rhymes: -ante
  • Hyphenation: a‧màn‧te

Noun

amante m or f by sense (plural amanti)

  1. lover, paramour

Participle

amante m or f (plural amanti)

  1. present participle of amare

Anagrams

Latin

Participle

amante

  1. ablative masculine/feminine/neuter singular of amāns

Portuguese

Etymology

From Latin amantem.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈmɐ̃.t͡ʃi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈmɐ̃.te/

  • Rhymes: (Brazil) -ɐ̃tʃi, (Portugal) -ɐ̃tɨ
  • Hyphenation: a‧man‧te

Adjective

amante m or f (plural amantes)

  1. loving (affectionate)

Noun

amante m or f by sense (plural amantes)

  1. lover (one who cares for another in a romantic way)
  2. lover (someone who is not one's official partner); mistress, side chick; the other man, the other woman
    Ele foi flagrado na cama com sua amante.
    He was caught on the bed with his lover.

Spanish

Etymology

Inherited from Latin amantem, or amar (to love) +‎ -ante.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈmante/ [aˈmãn̪.t̪e]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -ante
  • Syllabification: a‧man‧te

Adjective

amante m or f (masculine and feminine plural amantes)

  1. loving
    Synonym: amador
  2. beloved; dear
    Synonym: bienamado

Derived terms

Noun

amante m or f by sense (plural amantes)

  1. lover (one who loves another person)
  2. lover (a sexual partner, especially one with whom someone is having an affair)
  3. lover (a person who loves something)

Derived terms

Verb

amante

  1. inflection of amantar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish amante, from Latin amantem.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈmante/ [ʔɐˈman̪.t̪ɛ]
  • Rhymes: -ante
  • Syllabification: a‧man‧te

Noun

amante (Baybayin spelling ᜀᜋᜈ᜔ᜆᜒ)

  1. lover (one who loves another person); sweetheart
    Synonyms: mangingibig, kasintahan
  2. wooer; suitor
    Synonyms: mangingibig, manliligaw
  3. lover (sexual partner); affair
    Synonyms: kaapid, (female) kerida, (male) kerido, kulasisi, kalaguyo, kaasawa, (female) babae, (male) lalaki, patiki, kaagulo, (colloquial) kabit, (colloquial) bata, (obsolete) pangapol

Adjective

amante (Baybayin spelling ᜀᜋᜈ᜔ᜆᜒ)

  1. loving
    Synonym: mapagmahal

Further reading

  • amante”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 28