amante
See also: Amante
Asturian
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmante/ [aˈmãn̪.t̪e]
- Rhymes: -ante
- Syllabification: a‧man‧te
Noun
amante m or f (plural amantes)
- lover (person who loves something)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈamantɛ]
Noun
amante
- vocative singular of amant
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmante/
Audio: (file) - Rhymes: -ante
- Hyphenation: a‧man‧te
Adverb
amante
- present adverbial active participle of ami
French
Pronunciation
- IPA(key): /a.mɑ̃t/
Audio; “une amante”: (file) - Homophone: amantes
Noun
amante f (plural amantes)
Further reading
- “amante”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmante/ [aˈmãn̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -ante
- Hyphenation: a‧man‧te
Verb
amante
- inflection of amantar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /aˈman.te/
Participle
amante
- present participle of amar
Istriot
Noun
amante
- lover
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 128:
- A çiò che lo meîo amante el me cunprasse;
- So that my lover would buy me;
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /aˈman.te/
- Rhymes: -ante
- Hyphenation: a‧màn‧te
Noun
amante m or f by sense (plural amanti)
Participle
amante m or f (plural amanti)
- present participle of amare
Anagrams
Latin
Participle
amante
- ablative masculine/feminine/neuter singular of amāns
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /aˈmɐ̃.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /aˈmɐ̃.te/
- (Portugal) IPA(key): /ɐˈmɐ̃.tɨ/
- Rhymes: (Brazil) -ɐ̃tʃi, (Portugal) -ɐ̃tɨ
- Hyphenation: a‧man‧te
Adjective
amante m or f (plural amantes)
- loving (affectionate)
Noun
amante m or f by sense (plural amantes)
- lover (one who cares for another in a romantic way)
- lover (someone who is not one's official partner); mistress, side chick; the other man, the other woman
- Ele foi flagrado na cama com sua amante.
- He was caught on the bed with his lover.
Spanish
Etymology
Inherited from Latin amantem, or amar (“to love”) + -ante.
Pronunciation
- IPA(key): /aˈmante/ [aˈmãn̪.t̪e]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -ante
- Syllabification: a‧man‧te
Adjective
amante m or f (masculine and feminine plural amantes)
Derived terms
Noun
amante m or f by sense (plural amantes)
- lover (one who loves another person)
- lover (a sexual partner, especially one with whom someone is having an affair)
- lover (a person who loves something)
Derived terms
Related terms
Verb
amante
- inflection of amantar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “amante”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish amante, from Latin amantem.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈmante/ [ʔɐˈman̪.t̪ɛ]
- Rhymes: -ante
- Syllabification: a‧man‧te
Noun
amante (Baybayin spelling ᜀᜋᜈ᜔ᜆᜒ)
- lover (one who loves another person); sweetheart
- Synonyms: mangingibig, kasintahan
- wooer; suitor
- Synonyms: mangingibig, manliligaw
- lover (sexual partner); affair
Related terms
Adjective
amante (Baybayin spelling ᜀᜋᜈ᜔ᜆᜒ)
- loving
- Synonym: mapagmahal