anno
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin annō, ablative of annus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑ.noː/
Audio: (file) - Hyphenation: an‧no
Adverb
anno
- in the year
- anno 2010 ― in 2010
Esperanto
Etymology
Borrowed from Japanese 餡 (an). The additional "n" was added to distinguish from ano.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanno/
- Rhymes: -anno
- Hyphenation: an‧no
Noun
anno (accusative singular annon, plural annoj, accusative plural annojn)
German
Etymology
Borrowed from Latin annō, ablative of annus. Compare Dutch anno.
Pronunciation
Audio: (file)
Adverb
anno
- (literary or humorous) in the year of
- anno 2019 ― in 2019
- anno dazumal ― year dot; in those days; back then
Derived terms
- anno dazumal
- anno Schnee
- anno Tobak
Further reading
Gothic
Romanization
annō
- romanization of 𐌰𐌽𐌽𐍉
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch anno, from Latin annō, ablative of annus.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈano/ [ˈa.no]
- Rhymes: -ano
- Syllabification: an‧no
Adverb
anno
- in the year
Further reading
- “anno” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Noun
anno (plural annos)
- year
- 2012, Panorama in Interlingua, September-October, p. 24:
- Le anno passate 46 milliones statouniteses esseva povre.
- Last year 46 million U.S. Americans were poor.
- 2012, Panorama in Interlingua, September-October, p. 24:
Derived terms
- anno nove New Year
Related terms
- annual
- anniversario
- millenio
Italian
Etymology
From Latin annus, from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.no/
Audio: (file) - Homophone: hanno
- Rhymes: -anno
- Hyphenation: àn‧no
Noun
anno m (plural anni, diminutive annetto)
- year (all senses)
Derived terms
- anno bisestile
- anno fiscale
- anno luce
- anno lunare
- Anno Santo
- anno scolastico
- anno solare
- anno tropico
- avere anni
- capodanno
- compiere gli anni
- compleanno
Related terms
See also
Verb
anno
- misspelling of hanno
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈan.noː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈan.no]
Etymology 1
Alternative form of adnō, from ad- + nō (“swim”).
Alternative forms
Verb
annō (present infinitive annāre, perfect active annāvī, supine annātum); first conjugation, no passive
Conjugation
Etymology 2
From annus (“year”).
Verb
annō (present infinitive annāre); first conjugation, no passive, no perfect or supine stems
Conjugation
| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | annō | annās | annat | annāmus | annātis | annant | ||||||
| imperfect | annābam | annābās | annābat | annābāmus | annābātis | annābant | |||||||
| future | annābō | annābis | annābit | annābimus | annābitis | annābunt | |||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | annem | annēs | annet | annēmus | annētis | annent | ||||||
| imperfect | annārem | annārēs | annāret | annārēmus | annārētis | annārent | |||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | annā | — | — | annāte | — | ||||||
| future | — | annātō | annātō | — | annātōte | annantō | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | annāre | — | annāns | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| annandī | annandō | annandum | annandō | — | — | ||||||||
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
annō m
- dative/ablative singular of annus
References
- “anno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “anno”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- anno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) in the past year: praeterito anno (not praeterlapso)
- (ambiguous) last year: superiore, priore anno
- (ambiguous) (1) last year; (2) next year: proximo anno
- (ambiguous) in the following year: insequenti(e) anno (not sequente)
- (ambiguous) after a year has elapsed: anno peracto, circumacto, interiecto, intermisso
- (ambiguous) in the course of the year: anno vertente
- (ambiguous) at the beginning of the year: initio anni, ineunte anno
- (ambiguous) at the end of the year: exeunte, extremo anno
- (ambiguous) every fifth year: quinto quoque anno
- (ambiguous) in the fifth year from the founding of the city: anno ab urbe condita quinto
- (ambiguous) to be elected at the age required by law (lex Villia annalis): suo (legitimo) anno creari (opp. ante annum)
- (ambiguous) in the past year: praeterito anno (not praeterlapso)
Neapolitan
Etymology
Pronunciation
- (Naples) IPA(key): [ˈannə]
Noun
3=o 4=ePlease see Module:checkparams for help with this warning.
anno m (plural anne)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 309: “l'anno; gli anni” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Giacco, Giuseppe (2003) “anno”, in Schedario Napoletano
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin annō, ablative of annus (“year; time”), from Proto-Italic *atnos (“year”), from Proto-Indo-European *h₂et-no-, from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanːʊ/
Audio: (file) - Rhymes: -anːʊ
- Hyphenation: an‧no
Adverb
anno
- (literary) in the year (of)
- anno dazumal ― that time, long time ago; olden days
- 1920, Jonas Lie (writer), Samlede Digterverker IV, page 177:
- materialet havde ligget færdigt anno 1755
- the material had been completed in 1755
- 2002, Dag Solstad, 16.07.41:
- slik de nå befant seg nede i Frankfurt skilte ikke 1990-tallets frankfurter seg det minste fra en frankfurter anno 1914
- as they were now down in Frankfurt, the Frankfurt of the 1990s did not differ in the least from a Frankfurt in 1914
- 2005, Øyvind Holen, Groruddalen:
- 1980-tallets borettslag [var ikke] så veldig eksotiske, sammenlignet med Groruddalen anno 2005
- The housing association of the 1980s [was not] very exotic, compared to Groruddalen in 2005
- 2002, Cecilie Høigård, Gategallerier:
- [AD] kan også bety noe annet enn Angel Devious, det kan bety Anno Domini
- [AD] can also mean something other than Angel Devious, it can mean Anno Domini
- 1959, VG, page 3:
- [Wildenveys] poesier fra de senere årene forbinder jeg med ungdommen anno dazumal
- [Wildenvey's] poems from recent years I associate with youth that time
- 1976, Ebba Haslund, Hver i sin verden, page 52:
- man burde hatt parasoll og kysehatt for å passe inn i denne atmosfæren av annodazumal
- one should have parasol and kiss hat to fit into this atmosphere of that time
- 1941, Paul Lorck Eidem, En herre på byen, page 113:
- mors badedrakt fra annodazumahl [sic]
- mother's swimsuit from the olden days [sic]
- 1992, Odd Selmer, Og verden var som ny:
- når [brevet] her gjengis i tidens språkdrakt, er det fordi det har en duft av anno dazumal som beretteren ikke har hjerte til å fjerne
- when [the letter] is reproduced here in the language of the time, it is because it has a scent of the olden days that the narrator has no heart to remove
Derived terms
- pro anno (“annually”)
- anno Domini (“Anno Domini”)
Related terms
- annus (“year”)
References
- “anno” in The Bokmål Dictionary.
- “anno” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “anno” in Store norske leksikon
Anagrams
Old Spanish
Etymology
From Latin annus (“a year”), from Proto-Italic *atnos, from Proto-Indo-European *h₂et-no-, probably from *h₂et- (“to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaɲo/
Noun
anno m (plural annos)
Descendants
Portuguese
Noun
anno m (plural annos)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of ano.
- 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “A Cigana [Gypsy]”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][2], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 152:
- Luiza amava, e amava com o primeiro e grande affecto de quinze annos.
- Luiza was in love, and she loved with the first and profound affection of a fifteen-year-old.
Swedish
Etymology
Borrowed from Latin annō, ablative of annus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanˌuː/
Adverb
anno (not comparable)
- (often somewhat archaizingly jocular) from the year (of), in the year (of)
- en bil anno 1989
- a car from 1989
- förutsägelser om framtiden anno 1935
- predictions about the future from 1935
- De anlände anno 1678
- They arrived in 1678
Derived terms
- anno dazumal (“a long time ago”)