ano

See also: Appendix:Variations of "ano"

Translingual

Symbol

ano

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Andoque.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Andoque terms

Aklanon

Etymology

From Proto-Philippine *qanú, From Proto-Malayo-Polynesian *anu.

Pronoun

ano

  1. what

Alabama

Pronoun

ano

  1. I
  2. my

Apalaí

Noun

ano

  1. bee
  2. honey

Bikol Central

Etymology

Inherited from Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʔano/ [ˈʔa.n̪o]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ʔaˈno/ [ʔaˈn̪o]
  • Hyphenation: a‧no

Pronoun

áno or anó (Basahan spelling ᜀᜈᜓ)

  1. (interrogative) what
    Ano an ginigibo mo?
    What are you doing?

Derived terms

Breton

Noun

ano m

  1. name

Choctaw

Alternative forms

  • ʋno (traditional)
  • ạno (Byington/Swanton)

Etymology

Freestanding form of suffix a̱-. Cognate with Chickasaw ano, Alabama ana, Mikasuki aani, Creek vne

Pronunciation

  • IPA(key): /ənó(ʔ)/
  • Transcription: anó'

Pronoun

ano (first-person singular)

  1. (emphatic) I, me
  2. (Mississippi) mine

Usage notes

Choctaw usually doesn't use personal pronouns, instead relying on pronominal affixes.

Inflection

emphatic possessive‡
singular paucal plural singular paucal plural
first-person ano
sashno
pishno hapishno ammi pimmi hapimmi
second-person chishno hachishno chimmi hachimmi
third-person yamma ilap
Recent analogous formation in Mississippi Choctaw. Considered substandard.
First- and second-person are archaic in Mississippi Choctaw, where the emphatic pronouns are used for possession instead.

Crimean Gothic

Etymology

From Proto-Germanic *hanô or *hanjō.

Noun

ano

  1. hen

Czech

Etymology

From the phrase "to je ono" ("that is it"). Compare Slovak áno (yes), Polish ano (yes, indeed).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈano]
  • Audio:(file)

Interjection

ano

  1. yes!

Particle

ano

  1. yes
    Antonym: ne

Synonyms

Further reading

Esperanto

Etymology

Back-formation from -ano (member, inhabitant).

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈano/
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: a‧no

Noun

ano (accusative singular anon, plural anoj, accusative plural anojn)

  1. member (of a society or a group)
  2. inhabitant (of a place)

Synonyms

Derived terms

  • anaro (membership; following; party)
  • ani (to be a member, belong)
  • anigi (to make (someone) a member; to sign (someone) up)
  • aniĝi (to join)

Finnish

Etymology 1

Clipping of anonyymi.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɑno/, [ˈɑ̝no̞]
  • Rhymes: -ɑno
  • Syllabification(key): a‧no
  • Hyphenation(key): ano

Noun

ano

  1. (Internet slang) anonymous person, anonymous user
    Synonym: nyymi
Declension
Inflection of ano (Kotus type 1/valo, no gradation)
nominative ano anot
genitive anon anojen
partitive anoa anoja
illative anoon anoihin
singular plural
nominative ano anot
accusative nom. ano anot
gen. anon
genitive anon anojen
partitive anoa anoja
inessive anossa anoissa
elative anosta anoista
illative anoon anoihin
adessive anolla anoilla
ablative anolta anoilta
allative anolle anoille
essive anona anoina
translative anoksi anoiksi
abessive anotta anoitta
instructive anoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of ano (Kotus type 1/valo, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative anoni anoni
accusative nom. anoni anoni
gen. anoni
genitive anoni anojeni
partitive anoani anojani
inessive anossani anoissani
elative anostani anoistani
illative anooni anoihini
adessive anollani anoillani
ablative anoltani anoiltani
allative anolleni anoilleni
essive anonani anoinani
translative anokseni anoikseni
abessive anottani anoittani
instructive
comitative anoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative anosi anosi
accusative nom. anosi anosi
gen. anosi
genitive anosi anojesi
partitive anoasi anojasi
inessive anossasi anoissasi
elative anostasi anoistasi
illative anoosi anoihisi
adessive anollasi anoillasi
ablative anoltasi anoiltasi
allative anollesi anoillesi
essive anonasi anoinasi
translative anoksesi anoiksesi
abessive anottasi anoittasi
instructive
comitative anoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative anomme anomme
accusative nom. anomme anomme
gen. anomme
genitive anomme anojemme
partitive anoamme anojamme
inessive anossamme anoissamme
elative anostamme anoistamme
illative anoomme anoihimme
adessive anollamme anoillamme
ablative anoltamme anoiltamme
allative anollemme anoillemme
essive anonamme anoinamme
translative anoksemme anoiksemme
abessive anottamme anoittamme
instructive
comitative anoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative anonne anonne
accusative nom. anonne anonne
gen. anonne
genitive anonne anojenne
partitive anoanne anojanne
inessive anossanne anoissanne
elative anostanne anoistanne
illative anoonne anoihinne
adessive anollanne anoillanne
ablative anoltanne anoiltanne
allative anollenne anoillenne
essive anonanne anoinanne
translative anoksenne anoiksenne
abessive anottanne anoittanne
instructive
comitative anoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative anonsa anonsa
accusative nom. anonsa anonsa
gen. anonsa
genitive anonsa anojensa
partitive anoaan
anoansa
anojaan
anojansa
inessive anossaan
anossansa
anoissaan
anoissansa
elative anostaan
anostansa
anoistaan
anoistansa
illative anoonsa anoihinsa
adessive anollaan
anollansa
anoillaan
anoillansa
ablative anoltaan
anoltansa
anoiltaan
anoiltansa
allative anolleen
anollensa
anoilleen
anoillensa
essive anonaan
anonansa
anoinaan
anoinansa
translative anokseen
anoksensa
anoikseen
anoiksensa
abessive anottaan
anottansa
anoittaan
anoittansa
instructive
comitative anoineen
anoinensa

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɑnoˣ/, [ˈɑ̝no̞(ʔ)]
  • Rhymes: -ɑno
  • Syllabification(key): a‧no
  • Hyphenation(key): ano

Verb

ano

  1. inflection of anoa:
    1. present indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present imperative connegative

Anagrams

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈano/ [ˈa.nʊ]
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: a‧no

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese ano (year), from Latin annus (year).

Noun

ano m (plural anos)

  1. year

Etymology 2

Learned borrowing from Latin ānus.

Noun

ano m (plural anos)

  1. anus
    Synonyms: censo (informal); cenzo (informal); cu (informal); curso (informal)

Hawaiian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.no/, [ˈɐ.no]

Noun

ano

  1. awe, reverence, peacefulness, sacredness, holiness
  2. feeling of awe, fear, or oppression
  3. weird solitude, oppressive quiet
  4. awestruck, lost in thought

Istriot

Noun

ano m

  1. year

References

  • 2015, Sandro Cergna, Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 26:

Italian

Etymology

Borrowed from Latin anus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.no/
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: à‧no

Noun

ano m (plural ani)

  1. anus

Anagrams

Japanese

Romanization

ano

  1. Rōmaji transcription of あの

Latin

Noun

ānō

  1. dative/ablative singular of ānus

Lithuanian

Pronunciation

  • IPA(key): [ɐˈn̪ǒː]

Pronoun

anõ

  1. genitive masculine singular of anas

Macanese

Etymology

From Portuguese ano.

Noun

ano

  1. year
    ano passadolast year
    ano trasadotwo years ago
    abrí anoto bring in the New Year (literally, “to open the year”)
    fichâ anoto have a birthday (literally, “to close the year”)

Usage notes

References

Old High German

Etymology 1

From Proto-Germanic *anô.

Noun

ano m

  1. grandfather
  2. ancestor
Declension
Declension of ano (masculine n-stem)
case singular plural
nominative ano anon, anun
accusative anon, anun anon, anun
genitive anen, anin anōno
dative anen, anin anōm, anōn
  • ana (grandmother)

Etymology 2

From Proto-Germanic *ēnu.

Preposition

āno

  1. without
Alternative forms
Descendants
  • Middle High German: âne, ân

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *ano. First attested in 1400.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /anɔ/
  • IPA(key): (15th CE) /anɔ/

Conjunction

ano

  1. used to present something; and here
    • 1879 [1411], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[1], Masovia, page 344:
      Essze yeszmy sandzili Jakuba sz panem Paszkem, ano m[e]y geszmy gemu skaszaly XXX grziwen
      [Eże jesmy sądzili Jakuba z panem Paszkiem, ano m[e]y jesmy jemu skazali XXX grzywien]
  2. and yet
    • 1902 [1400], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[2], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 19:
      Potrasz stawil sø na ten rok, iaco mal, ano go ne chczano prziyancz
      [Piotrasz stawił się na ten rok, jako miał, ano go nie chciano przyjąć]
    • 1895 [1422], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[3], volume VIIIa, page 45:
      Iako mne pan kaszal na przewoth, ano nye bil moy
      [Jako mnie pan kazał na przewod, ano nie był moj]
  3. and just
    • 1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[4], 14, 17:
      Gdisz przestøpyla przes prog domowi, nalyazla, ano dzeczø vmarlo (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est)
      [Gdyż przestąpiła przez prog domowy, nalazła, ano dziecię umarło (cumque illa ingrederetur limen domus, puer mortuus est)]
  4. because meanwhile, because just
    • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[5], 12, 39:
      Synowye izrahelsczy... uczynyly søø... chleb prazny, bo nye mogly ukwaszycz, ano ge nøkaly Egipsczy (cogentibus... Aegyptiis)
      [Synowie izrahelszczy... uczynili są... chleb przasny, bo nie mogli ukwasić, ano je nękali Ejipszczy (cogentibus... Aegyptiis)]

Descendants

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “ano”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “ano”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ano”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *ēnu.

Preposition

āno

  1. without (accusative case only)

Descendants

  • Middle Low German: āne
    • Low German: ahn

References

Polish

Pronunciation

 
  • IPA(key): /aˈnɔ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes:
  • Syllabification: a‧no

Etymology 1

Inherited from Old Polish ano.

Particle

ano

  1. yes, indeed
    Synonyms: no, tak
    Antonym: nie
  2. (colloquial or dialectal, Near Masovian) emphatic particle used with imperatives
    Synonym: no
  3. (Middle Polish) so
    Synonyms: otóż, więc
Derived terms
particles
  • anoć
  • anoż

Conjunction

ano

  1. (Middle Polish or dialectal, Masuria, Warmia) used to present something; and here
  2. (Middle Polish) and just
  3. (Middle Polish) and yet
  4. (Masuria, Ostróda, contrastive) but; just
  5. (Podegrodzie) synonym of no
    Ano tak posed i ukrád.Well, he went and stole it.
    Ano jak upiekła ta dziewcyna, to ją wyjęła z pieca.Well, when that girl baked it, she'll take it out of the oven.

Interjection

ano

  1. (Masuria, Ostróda, Warmia) Used expressively.

Adverb

ano (not comparable)

  1. (Przemyśl) synonym of znowu
    Ano na drugi dzień jedzie Jaś w pole.Jaś is going to the field for another day again.

Etymology 2

See jeno.

Particle

ano

  1. (Kociewie) alternative form of jeno

Further reading

  • ano in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ano in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ano”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ano”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “ano”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ano”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 40
  • Zygmunt Wasilewski (1889) “ano”, in Jagodne: wieś w powiecie łukowskim, gminie Dąbie: zarys etnograficzny (in Polish), Warsaw: M. Arct, page 239
  • Zofia Stamirowska (1987-2024) “ano”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 127-128
  • Dr Nadmorski (Józef Łęgowski) (1889) “ano”, in “Spis wyrazów właściwych gwarze malborskiej i kociewskiej”, in Wisła. Miesięcznik Geograficzno-Etnograficzny (in Polish), volume 3 z.4, page 744
  • Gustaw Pobłocki (1887) “ano”, in Słownik kaszubski z dodatkiem idyotyzmów chełmińskich i kociewskich (in Polish), 2 edition, Chełmno, page 153
  • Aleksander Saloni (1908) “ano”, in “Lud rzeszowski”, in Materyały Antropologiczno-Archeologiczne i Etnograficzne (in Polish), volume 10, Kraków: Akademia Umiejętności, page 332
  • Karol Mátyás (1891) “ano”, in “Słowniczek gwary ludu zamieszkującego wschodnio-południową najbliższą okolicę Nowego Sącza”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 4, Kraków: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 319
  • Hieronim Łopaciński (1892) “ano”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 181

Portuguese

Alternative forms

  • anno (pre-standardization spelling)

Etymology

From Old Galician-Portuguese ano (year), from Latin annus (year), from Proto-Italic *atnos (year), from Proto-Indo-European *h₂et-nos-, probably from *h₂et- (to go).

Cognate with Galician ano, Spanish año, Catalan any, Occitan, French, and Romanian an, Italian anno.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈɐ̃.nu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈɐ.no/
 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈɐ.nʷ/
  • Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
  • Hyphenation: a‧no

Noun

ano m (plural anos)

  1. year

Quotations

For quotations using this term, see Citations:ano.

Derived terms

Descendants

  • Kabuverdianu: anu

Silesian

Etymology

Inherited from Old Polish ano.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈnɔ/
  • Audio:(file)
  • Rhymes:
  • Syllabification: a‧no

Particle

ano

  1. confirmation particle; yes
    Synonyms: ja, toć, no
    Antonym: niy
  2. Used to a previously mentioned situation; well, so

Further reading

  • ano in silling.org
  • Bogdan Kallus (2020) “ano”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN, page 232
  • Aleksandra Wencel (2023) “ano”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 21

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin anus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈano/ [ˈa.no]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ano
  • Syllabification: a‧no

Noun

ano m (plural anos)

  1. anus
    Synonym: culo
    ¿Cómo huele mi aliento? — A una selva asquerosa. — Bueno, al menos no huele al ano de un gato muerto como el tuyo.
    How does my breath smell? — Like a disgusting jungle. — Well at least it doesn't smell like a dead cat's anus like yours.

Usage notes

  • Do not confuse with año (year).

See also

Further reading

Tagalog

Etymology

Inherited from Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu. Compare Tausug unu.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈno/ [ʔɐˈn̪o]
  • Rhymes: -o
  • Syllabification: a‧no

Pronoun

anó (plural ano-ano, Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)

  1. (interrogative) what
    Synonyms: (gay slang) anek, (gay slang) anech
  2. term used for any object whose actual name the speaker does not know, avoids, or cannot remember: thingamajig, whatchamacallit
    Synonyms: kuwan, eme

Derived terms

See also

Interjection

anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)

  1. an expression of surprise or disbelief: what!

Particle

anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)

  1. alternative form of 'no

Further reading

  • ano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*nu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

Tongan

Etymology

From Proto-Polynesian *rano, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *danaw, from Proto-Austronesian *danaw.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.no/

Noun

ano

  1. lake; bog; marsh

Derived terms

Venetan

Alternative forms

Etymology

From Latin annus (year).

Noun

ano m (plural ani)

  1. year

Derived terms

West Makian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈa.n̪o/

Noun

ano

  1. a part (of something)

References

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[8], Pacific linguistics