culo
Acholi
Etymology 1
Noun
culo
- dilution (with water)
Etymology 2
Noun
culo
References
- Blackings, Mairi John (2009) Acholi English – English Acholi Dictionary[1], Munich: LINCOM GmbH, →ISBN, page 28
Aragonese
Etymology
Noun
culo m (plural culos)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “culo”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Chavacano
Alternative forms
Etymology
Noun
culo
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈku.lo/
- Rhymes: -ulo
- Hyphenation: cù‧lo
Noun
culo m (plural culi, diminutive culétto or culìno, augmentative culóne, pejorative culàccio)
- (vulgar, slang) ass, bottom, buttocks, butt, anus
- (vulgar, slang) luck
- (vulgar, slang, derogatory) male homosexual
- (vulgar, slang) the bottom of an object
Derived terms
- avere la faccia come il culo (“to be an assface”, literally “to have one's face like an arse”)
- avere un culo così grande (“to be very lucky”, literally “to have such a big arse”)
- che culo! (“to be extremely lucky”, literally “what a butt!”)
- dare un calcio nel culo a qualcuno (“to help someone secretly”, literally “to kick someone’s ass”)
- essere un culo (“to be an idiot, or, a slur for homosexual men in Northern Italy”, literally “to be an arse”)
- faccia da culo (“impudent person”, literally “butt face”)
- fare il culo a qualcuno (“to punish someone really hard”, literally “to make someone's arse”)
- prendere per il culo (“to pull someone’s leg, to shit someone”, literally “to catch by the arse”)
- rompere il culo a qualcuno (“to cause serious damage”, literally “to break someone's ass”)
- rotto nel culo (“bastard”, literally “broken arse”)
- vaffanculo (“fuck off, fuck you”, literally “Go do it in the arse”)
- vai a vendere il culo (“get lost, fuck off”, literally “Go and sell your arse”)
Anagrams
Latin
Noun
cūlō
- dative/ablative singular of cūlus
References
- culo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- culo in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Old Spanish
Etymology
From Latin cūlus (“arse”). Cognate with Old Galician-Portuguese cuu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkulo/
Noun
culo m
- arse
- ca. 1284-1295, anonymous, Fuero de Cuenca:
- Qual quier que fuere fallado en pecado sodomitico, quemenlo; & qual quier que a otro dixere "yo te fodi por el culo", si pudiere ser prouado aquel pecado que es verdad, quemenlos amos; si non, quemen a aquel que tal pecado dixo.
- Whoever is found in the sin of sodomy, burn them. And if whoever says to another, "I fucked you in the arse", and it can be proved the sin is true, burn them both; otherwise, burn the one who mentioned such a sin.
- Qual quier que fuere fallado en pecado sodomitico, quemenlo; & qual quier que a otro dixere "yo te fodi por el culo", si pudiere ser prouado aquel pecado que es verdad, quemenlos amos; si non, quemen a aquel que tal pecado dixo.
Descendants
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish culo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkulo/ [ˈku.lo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ulo
- Syllabification: cu‧lo
Noun
culo m (plural culos)
- (vulgar in Latin America, slang, anatomy) ass, arse, booty, rear, behind, butt, buttocks
- (vulgar, slang, anatomy) anus
- Synonym: ano
- No me quiero meter ningún supositorio por el culo.
- I don't want to put any suppository in my ass.
- (vulgar) meaty area around the anus (in various animal species)
- (vulgar, usually in the singular) bottom or end part of certain objects (e.g. glasses, bottles, cucumbers)
- el culo de la botella ― the bottom of the bottle
- (vulgar, usually in the singular) liquid remains at the bottom of a container
- (vulgar, colloquial, El Salvador) partner
- Synonym: pareja
- Me salió un culo en la fiesta.
- I got a partner during the party.
Usage notes
- In Spain, this term is used more or less neutrally to refer to the buttocks. In Latin America, however, the word is seen as vulgar and possibly offensive.[1]
Derived terms
Idioms
- a culo pajarero
- a tomar por culo
- a tomar por el culo
- apretar el culo
- bésame el culo
- caerse de culo
- chupe mantequilla de mi culo
- como el culo
- con el culo al aire
- con la hora pegada al culo
- culo de mal asiento
- culo de pollo
- culo de vaso
- culo del mundo
- culo inquieto
- culo veo, culo quiero
- dar por el culo
- de culo
- del culo
- el culo del mundo
- grano en el culo
- hasta el culo
- ir de culo
- irse de culo
- lamer el culo
- métetelo por el culo
- mi culo
- ojo del culo
- perder el culo
- por el culo te la hinco
- que te den por el culo
- quien quiera peces, que moje el culo
- ser culo de mal asiento
- tomar por culo
- tonto del culo
Adjective
culo (feminine cula, masculine plural culos, feminine plural culas)
Derived terms
- culo si no
References
- ^ See, e.g., the entry in Diccionario del español de México: https://dem.colmex.mx/Ver/culo.
Further reading
- “culo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024