餡
| ||||||||
Translingual
| Traditional | 餡 |
|---|---|
| Shinjitai (extended) |
⿰飠⿱⺈旧 |
| Simplified | 馅 |
Han character
餡 (Kangxi radical 184, 食+8, 17 strokes, cangjie input 人戈弓竹難 (OINHX), four-corner 87777, composition ⿰飠臽)
References
- Kangxi Dictionary: page 1421, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 44224
- Dae Jaweon: page 1947, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4460, character 17
- Unihan data for U+9921
Chinese
| trad. | 餡 | |
|---|---|---|
| simp. | 馅 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (臽) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 萏 | *l'oːmʔ |
| 窞 | *l'oːmʔ |
| 惂 | *kʰloːmʔ |
| 輡 | *kʰloːmʔ |
| 錎 | *kʰloːmʔ, *ɡroːms |
| 埳 | *kʰloːmʔ |
| 臽 | *kʰloːmʔ, *ɡroːms |
| 淊 | *ɡloːmʔ, *qroːm, *qroːms, *lomʔ |
| 欿 | *ɡloːmʔ |
| 蜭 | *ɡloːmʔ, *ɡluːms |
| 啗 | *l'aːmʔ, *l'aːms |
| 鵮 | *ʔr'oːm, *kʰroːm, *kʰroːms |
| 餡 | *ɡroːms |
| 陷 | *ɡroːms |
| 爓 | *ljom, *loms |
| 諂 | *l̥ʰomʔ |
| 讇 | *l̥ʰomʔ |
| 閻 | *lom |
| 焰 | *loms |
| 壛 | *lom |
| 櫩 | *lom |
| 燄 | *lomʔ |
| 掐 | *kʰroːb |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡroːms): semantic 飠 (“food”) + phonetic 臽 (OC *kʰloːmʔ, *ɡroːms) – a kind of food.
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): han5
- Hakka (Meixian, Guangdong): ham4
- Jin (Wiktionary): xie3
- Northern Min (KCR): āng
- Eastern Min (BUC): âng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): or5 / ornn5 / hang5
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ghe; 6yi
- Xiang (Changsha, Wiktionary): xienn4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiàn
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: siàn
- Wade–Giles: hsien4
- Yale: syàn
- Gwoyeu Romatzyh: shiann
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese, erhua-ed) (餡兒 / 馅儿)+
- Hanyu Pinyin: xiànr
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˋㄦ
- Tongyong Pinyin: siànr
- Wade–Giles: hsien4-ʼrh
- Yale: syànr
- Gwoyeu Romatzyh: shiall
- Palladius: сяньр (sjanʹr)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑɻ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xian4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xian
- Sinological IPA (key): /ɕiɛn²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: haam6-2 / haam6
- Yale: háam / haahm
- Cantonese Pinyin: haam6-2 / haam6
- Guangdong Romanization: ham6-2 / ham6
- Sinological IPA (key): /haːm²²⁻³⁵/, /haːm²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ham5* / ham5
- Sinological IPA (key): /ham³²⁻³²⁵/, /ham³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: āng
- Sinological IPA (key): /aŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: or5
- Báⁿ-uā-ci̍: ō̤ⁿ
- Sinological IPA (key): /ɒ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ornn5
- Sinological IPA (key): /ɒ̃²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hang5
- Báⁿ-uā-ci̍: hāng
- Sinological IPA (key): /haŋ¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hang5
- Sinological IPA (key): /haŋ²¹/
- (Putian)
Note:
- or5/ornn5 - vernacular;
- hang5 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: āⁿ
- Tâi-lô: ānn
- Phofsit Daibuun: va
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /ã³³/
- IPA (Quanzhou): /ã⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ã²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hām
- Tâi-lô: hām
- Phofsit Daibuun: ham
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /ham²²/
- IPA (Quanzhou): /ham⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- āⁿ - vernacular;
- hām - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: an7
- Pe̍h-ōe-jī-like: āⁿ
- Sinological IPA (key): /ã¹¹/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: a1 / hiam7
- Sinological IPA: /a³⁵/, /hiam⁵⁵/
Note:
- a1 - vernacular;
- hiam7 - literary.
Note:
- 6ghe - vernacular;
- 6yi - literary.
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡroːms/
Definitions
餡
- filling (for dumplings, buns, etc.)
- (Cantonese, figurative, informal, humorous) baby in the womb; embryo; fetus
Synonyms
Dialectal synonyms of 餡 (“filling (for dumplings, buns, pastry, etc.)”) [map]
Compounds
References
- “餡”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市政协文化文史和学习委员会 [Culture, History and Learning Committee of Putian CPPCC], editor (2021), “馅”, in 莆仙方言大词典 [Comprehensive Dictionary of Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 420.
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “馅”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 257.
Japanese
| ⿰飠⿱⺈旧 | |
| 餡 |
Kanji
餡
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form ⿰飠⿱⺈旧)
- bean jam
Readings
Compounds
| Kanji in this term |
|---|
| 餡 |
| あん Hyōgai |
| on'yomi |
Pronunciation
Noun
餡 • (an)
- bean jam
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Hanja
餡 • (ham) (hangeul 함, revised ham, McCune–Reischauer ham, Yale ham)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.