閻
| ||||||||
Translingual
Han character
閻 (Kangxi radical 169, 門+8, 16 strokes, cangjie input 日弓弓竹難 (ANNHX), four-corner 77777, composition ⿵門臽)
Derived characters
Additional Derived Characters
- 𠐩, 𡣽, 𢸴, 𦢨, 𤯐, 𥌸, 𨇝, 𧂄, 𥶿
References
- Kangxi Dictionary: page 1337, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 41379
- Dae Jaweon: page 1842, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4305, character 11
- Unihan data for U+95BB
Chinese
| trad. | 閻 | |
|---|---|---|
| simp. | 阎 | |
| 2nd round simp. | 闫 | |
| alternative forms | 閆/闫 𨳔 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 閻 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (臽) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 萏 | *l'oːmʔ |
| 窞 | *l'oːmʔ |
| 惂 | *kʰloːmʔ |
| 輡 | *kʰloːmʔ |
| 錎 | *kʰloːmʔ, *ɡroːms |
| 埳 | *kʰloːmʔ |
| 臽 | *kʰloːmʔ, *ɡroːms |
| 淊 | *ɡloːmʔ, *qroːm, *qroːms, *lomʔ |
| 欿 | *ɡloːmʔ |
| 蜭 | *ɡloːmʔ, *ɡluːms |
| 啗 | *l'aːmʔ, *l'aːms |
| 鵮 | *ʔr'oːm, *kʰroːm, *kʰroːms |
| 餡 | *ɡroːms |
| 陷 | *ɡroːms |
| 爓 | *ljom, *loms |
| 諂 | *l̥ʰomʔ |
| 讇 | *l̥ʰomʔ |
| 閻 | *lom |
| 焰 | *loms |
| 壛 | *lom |
| 櫩 | *lom |
| 燄 | *lomʔ |
| 掐 | *kʰroːb |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Appears to be conflated with 嚴 in many lects.”)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jim4
- Gan (Wiktionary): ien4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ie1
- Northern Min (KCR): ngǐng / ngîng
- Eastern Min (BUC): ngièng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ngieng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6gni; 6yi
- Xiang (Changsha, Wiktionary): nyienn2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yán
- Zhuyin: ㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yán
- Wade–Giles: yen2
- Yale: yán
- Gwoyeu Romatzyh: yan
- Palladius: янь (janʹ)
- Sinological IPA (key): /jɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: nyan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: nan
- Sinological IPA (key): /nʲan²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jim4
- Yale: yìhm
- Cantonese Pinyin: jim4
- Guangdong Romanization: yim4
- Sinological IPA (key): /jiːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiàm
- Hakka Romanization System: ngiamˇ
- Hagfa Pinyim: ngiam2
- Sinological IPA: /ŋi̯am¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: yam2
- Sinological IPA: /iam¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngǐng / ngîng
- Sinological IPA (key): /ŋiŋ²¹/, /ŋiŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ngieng2
- Báⁿ-uā-ci̍: ngiáng
- Sinological IPA (key): /ŋiɛŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ngieng2
- Sinological IPA (key): /ŋiɛŋ²⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: giâm
- Tâi-lô: giâm
- Phofsit Daibuun: giaam
- IPA (Kaohsiung): /ɡiam²³/
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /ɡiam²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /ɡiam¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iâm
- Tâi-lô: iâm
- Phofsit Daibuun: iaam
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /iam²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /iam¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- giâm - vernacular (including surname);
- iâm - literary.
- Middle Chinese: yem
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ][a]m/
- (Zhengzhang): /*lom/
Definitions
閻
Usage notes
See 闫.
Compounds
Japanese
Kanji
閻
- village gate
- good-looking
- used as a phonetic sign for the transcription of Sanskrit
Readings
Compounds
Compounds
References
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- Tōdō, Akiyasu, Matsumoto, Akira, Takeda, Akira, Kanō, Yoshimitsu, editors (2018), 漢字源 [Kanjigen] (in Japanese), Revised sixth edition, Gakken, →ISBN
- Tōdō, Akiyasu, editor (1998), 学研漢和大辞典 [Gakken Kanwa Daijiten] (in Japanese), Gakken, →ISBN
Korean
Hanja
閻 • (yeom) (hangeul 염, revised yeom, McCune–Reischauer yŏm, Yale yem)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.