apontar

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.põˈta(ʁ)/ [a.põˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.põˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.põˈta(ʁ)/ [a.põˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.põˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.põˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.põˈta.ɾi/

  • Hyphenation: a‧pon‧tar

Etymology 1

From a- +‎ ponto (point) +‎ -ar.

Verb

apontar (first-person singular present aponto, first-person singular preterite apontei, past participle apontado)

  1. (transitive) to point out, to indicate [with a ‘to someone’]
    Synonym: indicar
  2. (transitive, figurative) to reference, to mention
  3. (transitive, figurative) to give, to cite, to adduce (a reason, evidence, etc.)
  4. (intransitive or reflexive) to point [with para ‘to’]
  5. (transitive) to aim
Conjugation

Etymology 2

From a- +‎ ponta (tip) +‎ -ar.

Verb

apontar (first-person singular present aponto, first-person singular preterite apontei, past participle apontado)

  1. (transitive) to sharpen
    Synonyms: afiar, aguçar
    Antonym: despontar
  2. (intransitive) to appear, to emerge [with a ‘at a location’ or em ‘in a location’]
    Synonyms: aparecer, despontar, surgir
  3. (intransitive) to sprout, to germinate
    Synonyms: brotar, despontar
Conjugation