arrotar
Galician
Alternative forms
- arruitar, arrutar, arrutiar, rotar
Etymology
From Latin ēructāre. Doublet of eructar.
Pronunciation
- IPA(key): /aroˈtaɾ/
Verb
arrotar (first-person singular present arroto, first-person singular preterite arrotei, past participle arrotado)
Conjugation
Conjugation of arrotar
Reintegrated conjugation of arrotar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrotar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrotar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “arrotar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrotar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Latin ēructāre. Doublet of eructar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.ʁoˈta(ʁ)/ [a.hoˈta(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /a.ʁoˈta(ɾ)/ [a.hoˈta(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ʁoˈta(ʁ)/ [a.χoˈta(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /a.ʁoˈta(ɻ)/ [a.hoˈta(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁuˈtaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ʁuˈta.ɾi/
- Hyphenation: ar‧ro‧tar
Verb
arrotar (first-person singular present arroto, first-person singular preterite arrotei, past participle arrotado)
- to burp; to belch (to expel gas from the stomach through the mouth)
- (colloquial) to cough up (to pay money)
- Ainda tive de arrotar mais quinhentos paus! ― I even had to cough up five hundred bucks more!
Conjugation
Conjugation of arrotar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.