atenden
Galician
Verb
atenden
- third-person plural present indicative of atender
Alternative forms
Middle English
Etymology
| PIE word |
|---|
| *úd |
From Old English ātendan (“to set on fire, kindle, inflame; to perplex; to trouble”),[1] a variant of earlier ontendan (“to set on fire, set fire to, kindle, inflame; to perplex; to trouble”), from ā- (prefix meaning ‘away; from; off; out’), on- (prefix meaning ‘at; on’) + tendan (“to kindle”) (from Proto-Germanic *tandijaną (“to light on fire, kindle”), the causative form of *tinnaną (“to burn”); ultimate etymology uncertain, possibly from Proto-Indo-European *deh₂w- (“to burn; to kindle”)).
Verb
atenden (third-person singular simple present atendeth, present participle atendende, atendynge, first-/third-person singular past indicative and past participle atended) (transitive)
- To set (something) on fire; to kindle.
- To bring light to (something); to illuminate, to light up.
- (figurative) To cause (someone) to feel ardour or passion.
Alternative forms
References
- ^ “atē̆nden, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.