beatha
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Irish betha, from Old Irish bethu, from Proto-Celtic *biwotūts (compare Welsh bywyd), from *biwos from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (“alive”) (compare Latin vīta, Ancient Greek βίοτος (bíotos), Old Church Slavonic животъ (životŭ, “life”), Lithuanian gyvatà (“life”), Sanskrit जीवित (jīvitá), Avestan 𐬔𐬀𐬌𐬌𐬊 (gaiio, “life”) (accusative 𐬘𐬌𐬌𐬁𐬙𐬎𐬨 (jiiātum))), from *gʷeyh₃-w- (“to live”).
Noun
beatha f (genitive singular beatha or beathadh, nominative plural beathaí)
- life; biography
- living, livelihood
- food, sustenance
- Synonym: bia
Declension
- Standard inflection (fourth declension)
|
- Alternative inflection (fifth declension)
|
Derived terms
Related terms
- beo (“alive”)
References
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 37
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 43
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “beatha”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “betha”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “beaṫa”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 63
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “beatha”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “beatha”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 50
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
beatha m sg
- genitive singular of bith
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
beatha | bheatha | mbeatha |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish betha,[1] from Old Irish bethu, from Proto-Celtic *biwotūts, from *biwos from Proto-Indo-European *gʷih₃wós (“alive”), from *gʷeih₃w- (“to live”).
Pronunciation
Noun
beatha f (genitive singular beatha, plural beathannan)
Declension
Forms without/with the definite article:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | beatha/a' bheatha | beathannan/na beathannan |
Genitive | beatha/na beatha | bheatha/nam beatha |
Dative | beatha/a' bheatha | na beathannan/na beathannan |
Derived terms
Mutation
radical | lenition |
---|---|
beatha | bheatha |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “betha”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “beatha”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][2], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN