blas
Cornish
Etymology
From Middle Cornish blas, from Proto-Brythonic *blas, from Proto-Celtic *mlastos. Cognate with Breton, Irish, Scottish Gaelic, and Welsh blas, and Manx blass.
Pronunciation
- IPA(key): [blæːz]
Noun
blas m (plural blasow)
Derived terms
- anvlasus (“tasteless”)
- blasa (“taste, smell”, verb)
Verb
blas
- third-person singular present indicative/future indicative of blasa
- second-person singular imperative of blasa
Mutation
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
blas | vlas | unchanged | plas | flas | vlas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
German
Pronunciation
- IPA(key): [blaːs]
Audio: (file) - Rhymes: -aːs
Verb
blas
Irish
Etymology
From Middle Irish blas, from Old Irish mlas,[1] from Proto-Celtic *mlastos,[2] ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Pronunciation
- (Munster) IPA(key): /bˠl̪ˠɑsˠ/[3]
- (Aran) IPA(key): /bˠlɑsˠ/[4]
- (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /bˠlˠasˠ/, /bˠl̪ˠasˠ/[5]
Noun
blas m (genitive singular blais, nominative plural blasanna)
- taste, flavour
- (linguistics) accent (distinctive pronunciation associated with a region, social group, etc.)
- (as a negative polarity item) nothing, anything
- Ní bhfuair mé blas.
- I didn’t get anything.
Declension
|
Derived terms
Related terms
- blais (“taste”, verb)
- blaiseadh (“tasting”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
blas | bhlas | mblas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 273
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 72, page 38
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 45
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 215, page 81
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “blas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle Irish
Etymology
From Old Irish mlas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Noun
blas m
Synonyms
- blasacht
Descendants
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
blas | blas pronounced with /β(ʲ)-/ |
mblas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Papiamentu
Etymology
Verb
blas
- to blow
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish blas, from Old Irish mlas, from Proto-Celtic *mlastos, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”)).
Pronunciation
- IPA(key): /pl̪ˠas̪/
Noun
blas m (genitive singular blais, plural blasan)
Related terms
Mutation
radical | lenition |
---|---|
blas | bhlas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911) “blas”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “blas”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Noun
blas m pl
- plural of bla
Welsh
Etymology
From Middle Welsh blas, from Proto-Brythonic *blas, from Proto-Celtic *mlasto-, ultimately from Proto-Indo-European *mel-s- (“to try, taste”). Cognate with Cornish blas, Breton blaz, Irish blas; outside of Celtic, compare Russian молса́ть (molsátʹ, “to suck”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): /blaːs/
- Rhymes: -aːs
Noun
blas m (plural blasau)
Derived terms
- blasu (“to taste”)
- blasus (“tasty”)
- cyflas (“flavour”)
- diflas (“tasteless, insipid”)
- hyfrydflas (“savoury, savouriness”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
blas | flas | mlas | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “blas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 273