flas

See also: flaş

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *śp(e)latśi-, from Proto-Indo-European *(s)pel- (to say aloud, recite); compare English spell, Ancient Greek ἀπειλή (apeilḗ, threat). Related to fjalë (word), folje (utterance, speaking).

Pronunciation

  • IPA(key): /flas/

Verb

flas (aorist fola, participle folur)

  1. to speak

Conjugation

  • (note: mediopassive voice forms of (active) flas exist only in 3rd person singular and 3rd person plural. Forms are used when talking about a 3rd person or a group of people. Also used when associated with books, magazines, news papers, words, languages, etc. See mediopassive flitet ((it) is spoken) for more.)

Synonyms

Antonyms

Further reading

  • flas”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
  • FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1], 1980
  • Newmark, L. (1999) “flas”, in Oxford Albanian-English Dictionary[2]

Antillean Creole

Etymology

From English flask.

Noun

flas

  1. thermos

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /flaːs/
    Rhymes: -aːs

Noun

flas n (genitive singular flass, no plural)

  1. haste, rashness, precipitancy

Declension

Declension of flas (sg-only neuter)
singular
indefinite definite
nominative flas flasið
accusative flas flasið
dative flasi flasinu
genitive flass flassins

Derived terms

  • flas er ekki til fagnaðar (haste makes waste)

Latin

Verb

flās

  1. second-person singular present active indicative of flō

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /vlaːs/

Noun

flas

  1. soft mutation of blas

Mutation

Mutated forms of blas
radical soft nasal aspirate
blas flas mlas unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.