borracha
Asturian
Adjective
borracha
- feminine singular of borrachu
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish borracha (“wineskin”); because native Amazonians used rubber to make waterskins, the meaning began to apply to the substance.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /boˈʁa.ʃɐ/ [boˈha.ʃɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /boˈʁa.ʃɐ/ [boˈχa.ʃɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /boˈʁa.ʃa/ [boˈha.ʃa]
- (Portugal) IPA(key): /buˈʁa.ʃɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /buˈʁa.t͡ʃɐ/
- (Rio Grande do Sul) IPA(key): /bo.ˈʀa.ʃa/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /bu.ˈɦa.ʃɐ/
- Rhymes: -aʃɐ
- Hyphenation: bor‧ra‧cha
Noun
borracha f (plural borrachas)
- (uncountable) rubber (pliable material derived from the sap of the rubber tree)
- Synonym: látex
- eraser (thing used to remove something written or drawn by a pen or a pencil)
- Synonym: safa
- wineskin (bag for holding wine)
- Synonym: odre
Derived terms
Descendants
- → Hunsrik: Borasch
See also
Adjective
borracha
- feminine singular of borracho
Anagrams
Spanish
Etymology
From Catalan morratxa (“flask”), influenced by morro (“snout”), from older marraixa (“carafe”).
Pronunciation
- IPA(key): /boˈrat͡ʃa/ [boˈra.t͡ʃa]
- Rhymes: -atʃa
- Syllabification: bo‧rra‧cha
Noun
borracha f (plural borrachas)
Descendants
Noun
borracha f (plural borrachas)
- female equivalent of borracho
Derived terms
Adjective
borracha
- feminine singular of borracho
Further reading
- “borracho”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024