morro
English
Etymology
Noun
morro (plural morros)
Usage notes
- A Morro Castle is a castle on a hill.
Catalan
Etymology
Unknown. Perhaps onomatopoeic.
Pronunciation
Noun
morro m (plural morros)
Derived terms
Further reading
- “morro”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “morro”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “morro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “morro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology 1
Unknown. From Vulgar Latin *murrum (“snout”); the word extends along the Iberian peninsula, southern France, Italy and south Germany, and is perhaps originally onomatopoeic.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmoro̝/
Noun
morro m (plural morros)
Related terms
- Morrazo
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “morro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “morro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “morro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “morro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
Verb
morro
- first-person singular present indicative of morrer
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmo.ʁu/ [ˈmo.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmo.ʁu/ [ˈmo.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmo.ʁo/ [ˈmo.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈmo.ʁu/
- Rhymes: -oʁu
- Hyphenation: mor‧ro
Etymology 1
From Vulgar Latin *murrum, *morrum (“mound, hillock”), cognate with Occitan morre.
Noun
morro m (plural morros)
- a landform with elevation intermediate between that of a hill and that of a small mountain
- (Brazil, especially Rio de Janeiro) a slum built on a hill or on uneven ground
See also
- (hill): cerro (usually smaller than a morro), colina (smaller than a morro), monte (larger than a morro), outeiro
- (slum): bairro de lata (Portugal), favela (Brazil), musseque (Angola)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
morro
- first-person singular present indicative of morrer
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *murrum, *morrum (“mound, hillock”), cognate with Occitan morre.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmoro/ [ˈmo.ro]
- Rhymes: -oro
- Syllabification: mo‧rro
Noun
morro m (plural morros)
- hill
- snout (long nose of an animal)
- (figuratively) mouth
- Synonym: pico
- hillock
- cheek; cheekiness
- pebble
- headland
- (Mexico) guy; dude; kiddo
- (colloquial, Mexico, Guatemala, Honduras, El Salvador) Mexican calabash (Crescentia alata)
- Synonyms: morro, cutuco
Derived terms
- amorrar
- andar al morro
- beber a morro
- echarle morro
- estar de morro
- estar de morros
- jugar al morro
- morrear
- pasar por los morros
- por el morro
Further reading
- “morro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “morro”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010