morrer
Asturian
Etymology
Inherited from Latin morī (via a de-deponentized *morĕre).
Verb
morrer
- to die
- Ya nin sabemus cuantos murrierun na guerra.
- We don't even know how many died in the war anymore.
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Related terms
Galician
Alternative forms
- amorrer
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese morrer, morer, from Latin morī (via a de-deponentized *morĕre).
Pronunciation
- IPA(key): [moˈreɾ]
Verb
morrer (first-person singular present morro, first-person singular preterite morrín, past participle morto)
morrer (first-person singular present morro, first-person singular preterite morrim or morri, past participle morrido, short past participle morto, reintegrationist norm)
- (intransitive) to die
- 1454, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 174:
- porque en esta çidade e coutos ouuo et ha avido grandes mortaldades, asy en hua casa que caeu, en que morreron logo fasta çento et quareenta et sete personas onrradas, como outrosy por la grande mortaldade et pestelençias que noso señor Deus quiso dar en este ano pasado de çinqueenta et tres, como en este presente ano, en tanto que son falesçidos mays de tres mill personas, o qual é notorio.
- because in this city and its dependencies there were and there have been big mortalities, as for example a building that fell down, in which there died up to a hundred and forty-seven respectable person; as well as because of the big mortality and pestilences that God our Lord sent this last year of fifty-three, as well as this current year, because there have died more than three thousand persons, which is notorious.
- (pronominal, dated) to die
- (intransitive, of a fire) to go out
Conjugation
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “morrer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “morrer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “morrer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “morrer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “morrer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese morrer, morer, from Latin morī (via a de-deponentized *morĕre).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /moˈʁe(ʁ)/ [moˈhe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /moˈʁe(ɾ)/ [moˈhe(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /moˈʁe(ʁ)/ [moˈχe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /moˈʁe(ɻ)/ [moˈhe(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /muˈʁeɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /muˈʁe.ɾi/
Audio (Brazil): (file) Audio (Portugal): (file) Audio (Northern Portugal): (file) - Hyphenation: mor‧rer
Verb
morrer (first-person singular present morro, first-person singular preterite morri, past participle morrido, short past participle morto)
- (intransitive) to die (to stop living)
- Synonyms: ir-se, partir, falecer; see also Thesaurus:morrer
- Milhares morreram na guerra.
- Thousands have died in the war.
- (intransitive) to die; to break down (to stop working)
- (intransitive, figurative) to be dead to (to lose all social ties with) [with para ‘someone/a group’]
- Se tu/você te/se casar(es) com ele, morrerá(s) para a nossa família.
- If you marry him, you will be dead to our family.
- (intransitive) to die; to die out (to cease to exist)
- Synonym: desaparecer
- Os dinossauros morreram na pré-história.
- Dinosaurs died in prehistory.
- (intransitive) to feel to an extreme degree [with de ‘a condition, e.g. hunger/thirst/heat/cold’]
- Estou a morrer/morrendo de fome e de frio!
- I am starving and freezing!
- (intransitive, of a game) to die at (to not go past a given value) [with em ‘a score’]
- O jogo morreu no zero a zero.
- The game died at nil-nil.
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:morrer.
Related terms
Descendants
Further reading
- “morrer” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “morrer”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “morrer”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025