cambio

See also: cambió, cambiò, and câmbio

English

Noun

cambio (plural cambios)

  1. (Guyana) bureau de change; currency exchange

Asturian

Verb

cambio

  1. first-person singular present indicative of cambiar

Galician

Etymology 1

Inherited from Old Galician-Portuguese cambio, from Late Latin cambium (change), from Latin cambiō (to change), from a Celtic language, from Proto-Celtic *kambos (crooked; bent), from Proto-Indo-European *(s)ḱh₂emb- (bent). Cognate with Portuguese câmbio and Spanish cambio.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkambjo/ [ˈkɑm.bjʊ]
  • Rhymes: -ambjo
  • Hyphenation: cam‧bio

Noun

cambio m (plural cambios)

  1. change
  2. loose change
    Synonym: solto
  3. exchange, swap
    Synonym: troco

References

Etymology 2

Verb

cambio

  1. first-person singular present indicative of cambiar

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkam.bjo/
  • Rhymes: -ambjo
  • Hyphenation: càm‧bio

Etymology 1

From verb cambiare from Vulgar Latin cambiāre (to change, exchange) from Late Latin cambiō, or from corresponding noun Latin cambium (change), ultimately from Proto-Indo-European *kh₂emp- (to bend, curve). Compare Spanish cambio and Portuguese câmbio.

Noun

cambio m (plural cambi)

  1. exchange
    Synonym: scambio
  2. change
    Synonyms: cambiamento, sostituzione
  3. gear, stickshift (of a motor vehicle)
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cambio

  1. first-person singular present indicative of cambiare

Anagrams

Latin

Etymology

From cambium (exchange) +‎ (verb-forming suffix), the first element of Gaulish origin. Attested in this form from the 5th century CE,[1] but also found earlier in the fourth-conjugation form cambiō, cambīre.[2]

Verb

cambiō (present infinitive cambiāre, perfect active cambiāvī); first conjugation, no passive, no supine stem (Late Latin)

  1. to exchange, barter; change

Conjugation

Synonyms

Descendants

  • Balkan Romance:
    • Albanian: këmbej
  • Italo-Romance:
  • North Italian:
  • Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:
  • Insular Romance:
  • Vulgar Latin: *excambiāre (see there for further descendants)

References

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cambiare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 124
  2. ^ cambio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press

Further reading

  • "cambio", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • cambio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 249.
  • cambio in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung, column 943

Portuguese

Etymology 1

Verb

cambio

  1. first-person singular present indicative of cambiar

Etymology 2

Noun

cambio m (plural cambios)

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of câmbio.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkambjo/ [ˈkãm.bjo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ambjo
  • Syllabification: cam‧bio

Etymology 1

Deverbal from cambiar. Compare Italian cambio, Portuguese câmbio, and Catalan canvi.

Noun

cambio m (plural cambios)

  1. change, shift
    Si te sientes mal, quizás solo necesites un cambio de aires.
    If you feel bad, maybe you just need a change of scenery.
  2. gear (of a motor vehicle)
  3. exchange rate
    El cambio es de veinte pesos mexicanos por dólar.
    The exchange rate is twenty mexican pesos to the dollar.
Derived terms

Interjection

cambio

  1. (telecommunications) over
    ¡Cambio y fuera!Over and out!

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cambio

  1. first-person singular present indicative of cambiar

Further reading