solto
Catalan
Pronunciation
Verb
solto
- first-person singular present indicative of soltar
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese solto, from Vulgar Latin *soltus, from Latin solutus. Cognate with Portuguese solto and Spanish suelto.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɔlto/ [ˈs̺ɔl̪.t̪ʊ], /ˈsolto/ [ˈs̺ol̪.t̪ʊ]
- Rhymes: -ɔlto, -olto
Adjective
solto (feminine solta, masculine plural soltos, feminine plural soltas)
Derived terms
Noun
solto m (plural soltos)
- loose change
- Synonym: cambio
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “solto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “solto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “solto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “solto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “solto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
solto
- first-person singular present indicative of soltar
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *soltus, from Latin solutus. Doublet of soluto.
Participle
solto (feminine solta, masculine plural solti, feminine plural solte)
- past participle of solvere
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese solto, from Vulgar Latin *soltus, from Latin solutus.
Alternative forms
- sôlto (pre-reform spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsow.tu/ [ˈsoʊ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsow.to/ [ˈsoʊ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsol.tu/ [ˈsoɫ.tu]
- Rhymes: (Portugal) -oltu, (Brazil) -owtu
- Homophones: souto (Brazil), Souto (Brazil)
- Hyphenation: sol‧to
Adjective
solto (feminine solta, masculine plural soltos, feminine plural soltas, comparable, comparative mais solto, superlative o mais solto or soltíssimo, diminutive soltinho)
- loose; free
- As galinhas andam soltas pelo curral. ― The chickens roam free in the corral.
- Não deixar pontas soltas. ― Don't leave loose ends.
Participle
solto (short participle, feminine solta, masculine plural soltos, feminine plural soltas)
- past participle of soltar
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɔw.tu/ [ˈsɔʊ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɔw.to/ [ˈsɔʊ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɔl.tu/ [ˈsɔɫ.tu]
- Hyphenation: sol‧to
Verb
solto
- first-person singular present indicative of soltar