canh
See also: Appendix:Variations of "canh"
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [kajŋ̟˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [kajŋ̟˦]
Etymology 1
Adjective
canh
Etymology 2
Borrowed from Vietnamese canh.
Noun
canh (更)
References
- Dương Nhật Thanh, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][1] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][2] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kajŋ̟˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kɛɲ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [kan˧˧]
Audio (Hà Nội): (file)
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 羹.
Noun
canh
- vegetable soup
- (uncommon) broth (water in which food has been boiled)
Verb
canh
- (transitive) to simmer liquid until it is thick enough.
- canh thuốc ― simmer traditional medicine
- canh mật ― simmer honey
Derived terms
- bánh canh
- canh bún
- canh chua
- con sâu làm rầu nồi canh
- kén cá chọn canh
- tiết canh
See also
- cái (“solid food in broth”)
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 經.
Noun
canh
- (obsolete, weaving) warp (the threads that run lengthwise in a woven fabric)
- (obsolete) synonym of kinh (“Chinese classic; sacred text of a certain religion”)
Etymology 3
Sino-Vietnamese word from 更.
Verb
canh
Noun
canh
- (historical) a unit of time equal to one-fifth of the period from sunset to sunrise
- Coordinate term: khắc
- c. 1741–1798, Nguyễn Gia Thiều, 宮怨吟曲 [Cung oán ngâm khúc][3], lines 225–226:
- Ngày sáu khắc tin mong nhạn vắng,
Đêm năm canh tiếng lắng chuông rền.- The whole day went with no news,
The whole night saw no sound but the bell, ringing slowly but loudly.
- The whole day went with no news,