chuyện

Vietnamese

Etymology

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: truyện). Doublet of truyện, truyền, chuyền, and đồn.

The initial ‹ch-› here and in chuyền possibly results from a sound change inside Vietnamese, different from, and later than the one which yields ‹ch-› in chạp, chàng, & possibly also chuồng.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕwiən˧˨ʔ]
  • (Huế) IPA(key): [t͡ɕwiəŋ˨˩ʔ]
  • (Saigon) IPA(key): [c⁽ʷ⁾iəŋ˨˩˨]

Noun

(classifier câu) chuyện • (, 𡀯)

  1. a story, a tale, or an anecdote
    chuyện cổ tícha fairy tale
    kể chuyệnto tell a story; to tell an anecdote
  2. matters; affairs
    Synonym: việc
    chuyện người đờiother people's business
    nói chuyệnto talk, discuss, or chat
    lắm/nhiều chuyệnnosy; inquisitive
    chuyện riêngprivate matters
    công chuyệnimportant business
  3. manufactured trouble
    kiếm chuyệnto ask for trouble; to make something out of nothing
  4. misspelling of truyện (storybook)

Derived terms

Interjection

chuyện

  1. duh!
    Chuyện! Anh mày chứ ai!
    Duh! Of course it's yours truly right here!