cisma
Catalan
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin schisma, from Ancient Greek σχίσμα (skhísma, “division”), from σχίζω (skhízō, “to split”).
Pronunciation
Noun
cisma m (plural cismes)
Related terms
Further reading
- “cisma”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Etymology 1
From Ecclesiastical Latin schisma, from Ancient Greek σχίσμα (skhísma, “division”).
Pronunciation
- IPA(key): (standard) /ˈθisma̝/, (western) /ˈsisma̝/, /ˈʃiɾma̝/
Noun
cisma m (plural cismas)
- (chiefly religion) schism (a split or separation within a group or organisation)
- obsession
- obstinacy; stubbornness (insistence in doing something, especially something that is likely not to work out)
Derived terms
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cisma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cisma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cisma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
cisma
- inflection of cismar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsiz.mɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈsiʒ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsiz.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsiʒ.mɐ/
Etymology 1
Semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin schisma, from Ancient Greek σχίσμα (skhísma, “division”).
Noun
cisma m (plural cismas)
Alternative forms
- schisma (obsolete)
Noun
cisma f (plural cismas)
- vice; obsession (a bad habit)
- Synonym: mania
- spite (deep-seated enmity or ill-will towards someone)
- Synonym: rancor
- obstinacy; stubbornness (insistence in doing something, especially something that is likely not to work out)
- Synonym: teimosia
Derived terms
Etymology 2
Verb
cisma
- inflection of cismar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin schisma, from Ancient Greek σχίσμα (skhísma, “division”), from σχίζω (skhízō, “to split”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈθisma/ [ˈθiz.ma] (Spain)
- IPA(key): /ˈsisma/ [ˈsiz.ma] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -isma
- Syllabification: cis‧ma
Noun
cisma m (plural cismas)
Further reading
- “cisma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024