couso
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkowso/ [ˈkow.s̺ʊ]
Audio: (file) - Rhymes: -owso
- Hyphenation: cou‧so
Etymology 1
From cousa (“thing”), from Latin causa.
Noun
couso m (plural cousos)
Etymology 2
Attested as causo in local Medieval Latin documents at least since the 9th century. Probably from Latin capsus.[1]
Noun
couso m (plural cousos)
- large open box like container used for storing grain
- a trap for wolves consisting of two long converging walls and a central walled pit where wolves were driven for being killed, usually on an annual basis
- (nautical, dated) port
Derived terms
- Couselo
- Couso
- Cousos
Etymology 3
Verb
couso
- first-person singular present indicative of cousir
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “couso”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “couso”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “couso”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “couso”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “caja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Italian
Etymology
Noun
couso m (plural cousi)
Latin
Participle
coūsō
- dative/ablative masculine/neuter singular of coūsus