uso

See also: USO, usó, and usò

Asturian

Verb

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Basque

Alternative forms

Etymology

From Proto-Basque *urzo.

Pronunciation

  • IPA(key): /us̺o/ [u.s̺o]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -us̺o, -o
  • Hyphenation: u‧so

Noun

uso anim

  1. dove, pigeon
  2. (often derogatory, of a man or boy) effeminate

Declension

Declension of uso (animate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive uso usoa usoak
ergative usok usoak usoek
dative usori usoari usoei
genitive usoren usoaren usoen
comitative usorekin usoarekin usoekin
causative usorengatik usoarengatik usoengatik
benefactive usorentzat usoarentzat usoentzat
instrumental usoz usoaz usoez
inessive usorengan usoarengan usoengan
locative
allative usorengana usoarengana usoengana
terminative usorenganaino usoarenganaino usoenganaino
directive usorenganantz usoarenganantz usoenganantz
destinative usorenganako usoarenganako usoenganako
ablative usorengandik usoarengandik usoengandik
partitive usorik
prolative usotzat

Derived terms

Further reading

  • uso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • uso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

Verb

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈuso/ [ˈu.s̺ʊ]
  • Rhymes: -uso
  • Hyphenation: u‧so

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.

Noun

uso m (plural usos)

  1. use
  2. usage
  3. custom
    En cada terra seu uso coma en cada roca seu fuso (proverb)
    In each country its custom, with each distaff its spindle

References

Etymology 2

Verb

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈu.zo/
  • Rhymes: -uzo
  • Hyphenation: ù‧so

Etymology 1

Borrowed from Latin ūsus, perfect passive participle of ūtor (to make use).

Adjective

uso (feminine usa, masculine plural usi, feminine plural use)

  1. (literary or rare) used, accustomed
    Synonyms: abituato, (literary) adusato, (literary) aduso, avvezzo

Further reading

  • uso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

Inherited from Latin ūsus (use, employment), from Proto-Italic *oissos.

Noun

uso m (plural usi)

  1. use
  2. usage
  3. (literary, uncommon) practice
  4. (literary or uncommon) habit
  5. custom

Further reading

  • uso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

uso

  1. first-person singular present indicative of usare

Anagrams

Japanese

Romanization

uso

  1. Rōmaji transcription of うそ
  2. Rōmaji transcription of ウソ

Latin

Etymology 1

Frequentative from Classical Latin ūtor, via its past participle ūsus +‎ (verb-forming suffix). First attested in the eighth century CE.[1]

Verb

ūsō (present infinitive ūsāre, perfect active ūsāvī, supine ūsātum); first conjugation (Early Medieval Latin)

  1. to use
  2. to enjoy use of
Conjugation
Descendants
  • Italo-Romance:
    • Italian: usare
    • Neapolitan: usare
    • Sicilian: usari
  • Insular Romance:
  • North Italian:
    • Friulian: usâ
    • Romansch: üser
  • Gallo-Romance:
    • Catalan: usar
    • Old French: user (see there for further descendants)
    • Occitan: usar
  • Ibero-Romance:
  • Conlangs: (borrowed via one or several Romance languages)

References

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “ūsare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 14: U–Z, page 72

Etymology 2

Participle

ūsō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of ūsus

References

Maore Comorian

Noun

uso class 11 (plural nyiso class 10) or uso class 11 (plural mauso class 6)

  1. face

References

  • uso” in Outils & Ressources pour l'Exploitation de la Langue Comorienne, 2008.

Old Galician-Portuguese

Etymology

Inherited from Latin ūsus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈuzo]

Noun

uso m (plural usos)

  1. use, custom, habit

References

Portuguese

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈu.zu/

  • Rhymes: -uzu
  • Hyphenation: u‧so

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese uso, from Latin ūsus.

Noun

uso m (plural usos)

  1. use
  2. usage, habit
  3. wear (degradation)
Quotations

For quotations using this term, see Citations:uso.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

uso

  1. first-person singular present indicative of usar
Quotations

For quotations using this term, see Citations:usar.

Samoan

FWOTD – 23 October 2015

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʊ.so]

Noun

uso

  1. a relative of the same generation and gender
  2. pith (the soft, spongy substance in the center of the stems of many plants and trees)
  3. root of the kava plant (Piper methysticum)

See also

References

  • Pratt, George. A Samoan Dictionary. 1862. Page 97.

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈuso/ [ˈu.so]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -uso
  • Syllabification: u‧so
  • Homophone: huso

Etymology 1

Inherited from Latin ūsus.

Noun

uso m (plural usos)

  1. use
    Synonyms: empleo, utilización
    Antonym: desuso
  2. usage; habit
    Synonym: usanza
  3. wear (degradation)
    Synonym: desgaste
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

uso

  1. first-person singular present indicative of usar

Further reading

Swahili

Pronunciation

Noun

uso class XI (plural nyuso class X)

  1. face (part of head)
    Synonym: sura
  2. surface, face

Tagalog

Etymology 1

Borrowed from Spanish uso.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuso/ [ˈʔuː.so]
  • Rhymes: -uso
  • Syllabification: u‧so

Noun

uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. fashion; vogue; current style or mode
    Synonyms: moda, estilo

Adjective

uso (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. hip; trendy; vogue
Derived terms

Etymology 2

Apheresis of huso.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈsoʔ/ [ʔʊˈsoʔ]
  • Rhymes: -oʔ
  • Syllabification: u‧so

Noun

usô (Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

  1. alternative form of huso

Further reading

  • uso”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
  • uso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 1016

Tetelcingo Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish oso, from Latin ursus.

Noun

uso (plural usojte)

  1. Bear.
    • 1964, Instituto Lingüístico de Verano, “Ini nonca yulcötl itucö uso”, in Yulcöme[1], México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 3:
      Icuerpo de ini uso icaca lalebis bieyi hua icuitlapil lalebis tzitziquitzi.
      (please add an English translation of this quotation)